# ID=COMP-2018-10-30 ############################################################################### ########## ########## ########## Multi language text definition for MKWii competitions ########## ########## for Wiimmfi, 2018-10-30 by Leseratte and Wiimm ########## ########## ########## ############################################################################### # # For each competition we have 4 entries: # # c.title: # The title of the competition. It is used at the webpage as heading # and in drop down menues to select a competition, and also for the # competition binaries send by the server to the Wii. For the later, # the lenght of each title is limited to 55 characters. # # c.html: # A description of the competition for the webpage. HTML tags are # allowed. Most likley it is based on 'c.wii'. If missed for a language, # a copy of 'c.wii' with removed line breaks is used. # # c.wii: # Text that appears at the Wii if you start the competition. If missed # for a language, a copy of 'c.letter' is used. The pipe signs (»|«) are # translated into line breaks. Maximum of lines is 6. # # c.letter: # Text for the invitation letter send to the Wii. If missed for a # language, a copy of 'c.wii' is used. The pipe signs (»|«) are # translated into line breaks. # ############################################################################### # # In this file you find translations for competitions. Each translation # starts with "> CLASS SELECTOR". The greater sign (»>«) is the trigger for # a new translation. # # If a trigger starts with a double greater sign (»>>«), then pipe signs (»|«) # are replaced by line breaks (CR+LF). 'c.wii' and 'c.letter' need and use it. # # A backslash (»\«) at the very end of a line means, that the text is # continued with the next line (handled as single line). # The general syntax is: LANGUAGE TEXT_UTF_8 # A translation is ignored if LANGUAGE begins with a minus sign (e.g. »-es«). # A later valid defintion of the same object overrides previous definitions. # # LANGUAGE is one of: # # br: Portuguese (Brazil) # ca: French (Canada) # de: German # en: English (British) # es: Spanish (Spain) # fr: French (France) # it: Italian # jp: Japanese # kr: Korean # mx: Spanish (Mexico) # nl: Dutch # pt: Portuguese (Portugal) # us: English (American) # # More languages and dialects are possible. Ask me! # # We support (like Nintendo did it) three languages with 2 dialects each: # en+us, fr+ca and es+mx. Additonally we support pt+br. If a text is only # defined for one dialect, it is automatically copied to the other. # This has priority over the copy of missed text from 'c.letter' to 'c.wii' # to 'c.html'. # # Last not least: Lines beginning with the hash sign (»#«) are comments. # Use comments for messages to me! # # Wiimm, 2018-10-30 # ############################################################################### # ############################################################################### ############################################################################### > competition.1 c.title #ALL VS race on @Mario Circuit@ br Corrida versus em Mario Circuit de Versus Rennen auf Marios Piste en VS race on Mario Circuit es Carrera VS en Circuito Mario mx Carrera VS en Circuito de Mario #------------------------------------------------------------------------------ > competition.1 c.html # by Victorzer, 2018-01-29 br Consiga o melhor tempo que puder numa corrida versus em Mario Circuit. \ Você pode enviar seu recorde quantas vezes quiser! \

Esta foi a primeira competição de Mario Kart Wii! # by Elektrogott, PLACEHOLDER de Fahre die bestmögliche Zeit in einem Versus-Rennen auf Marios Piste. \ Du kannst beliebig viele Zeiten einsenden! \

Das war der allererste Wettbewerb in Mario Kart Wii! en Get the best time you can in a VS Race on Mario Circuit. \ You can submit as many times as you like! \

This was the very first Mario Kart Wii competition! # by Atlas, 2017-06-19 es Obtén el mejor tiempo que puedas en una carrera VS en Circuito Mario. \ ¡Puedes enviar récords todas las veces que quieras! \

¡Este fue el primer concurso de Mario Kart Wii! # by francesco, 2017-09-01 it Ottieni il miglior tempo in una corsa sfida nel Circuito di Mario. \ Puoi inviare record tutte le volte che vuoi! \

Questo è stato il primo evento speciale di Mario Kart Wii! # by Maruish0190406, 2017-09-01 mx Consigue el mejor tiempo en esta Carrera VS en Circuito \ de Mario. ¡Puedes enviar todos los récords que quieras! \

¡Este fue el primer torneo de Mario Kart Wii! us A new tournament has begun. \ Race other vehicles for the fastest time! \ You can repeat this challenge as many times as you'd like! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.1 c.wii br Consiga o melhor tempo que \ |puder numa corrida versus em \ |Mario Circuit. Você pode enviar \ |seu recorde quantas vezes quiser! \ |Esta foi a primeira \ |competição de Mario Kart Wii! # by Elektrogott, PLACEHOLDER de Fahre die bestmögliche Zeit in \ |einem Versus-Rennen auf Marios Piste. \ |Du kannst beliebig \ |viele Zeiten einsenden! # by Nintendo en Welcome to the first \ |Mario Kart Wii competition! \ |Get the best time you can in \ |a VS Race on Mario Circuit. \ |You can submit as many \ |times as you like! # edit by Wiimm en Get the best time you can in \ |a VS Race on Mario Circuit. \ |You can submit as many \ |times as you like! # by Atlas, 2017-06-19 es El primer concurso ha empezado. ¡Obtén \ |el mejor tiempo que puedas en una \ |carrera VS en Circuito Mario. \ |¡Puedes enviar tus récords \ |cuantas veces quieras! # by francesco, 2017-09-01 it Ottieni il miglior tempo \ |in una corsa sfida nel Circuito di Mario. \ |puoi inviare i record \ |tutte le volte che voui! # by Maruish0190406, 2017-09-01 mx Un nuevo torneo ha empezado. ¡Obtén \ |el mejor tiempo que puedas en una \ |Carrera VS en Circuito de Mario! \ |¡Puedes enviar todos los récords \ |que quieras! # by Nintendo us The first tournament has begun. Race \ |other vehicles for the fastest time! \ |You can repeat this challenge as \ |many times as you'd like! # edit by Wiimm us A new tournament has begun. Race \ |other vehicles for the fastest time! \ |You can repeat this challenge as \ |many times as you'd like! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.1 c.letter # by Victorzer, 2018-01-29 br Consiga o melhor tempo que \ |puder numa corrida versus em \ |Mario Circuit. Você pode enviar \ |seu recorde quantas vezes quiser! \ |Esta foi a primeira \ |competição de Mario Kart Wii! # by Elektrogott, PLACEHOLDER de Fahre die bestmögliche Zeit in \ |einem Versus-Rennen auf Marios Piste. \ |In diesem Rennen ist eine \ |Kleinigkeit anders als sonst. \ |Kannst du den Unteschied finden? en Get the best time you can in \ |a VS Race in Mario Circuit. \ |There's something a little \ |different about this race! \ |Can you spot what it is? # by Atlas, 2017-06-19 es Obtén el mejor tiempo que \ |puedas en una carrera VS en \ |Circuito Mario. ¡Hay algo \ |diferente en esta carrera! \ |¿Puedes averiguar qué es? # by francesco 2017-09-01 it ottieni il miglior tempo \ |in una corsa sfida nel \ |circuito di Mario. \ |Puoi inviare i record \ |tutte le volte che vuoi! # ?? really a letter? (long lines) fr Bienvenue au tout premier concours \ |Mario Kart Wii! Réalisez le meilleur \ |temps possible en course VS sur le \ |Circuit Mario. Vous pouvez envoyer \ |autant de records que vous voulez! # ############################################################################### ############################################################################### > competition.2 c.title # 245 2017-02-20 #ALL Gates on @GBA Battle Course 3@ (@Wheel@) br Portões em GBA Battle Course 3 (Wheel) de Tore auf GBA Kampfkurs 3 (Wheel) en Gates on GBA Battle Course 3 (Wheel) es Puertas en GBA Circuito de Batalla 3 (Wheel) #------------------------------------------------------------------------------ > competition.2 c.html # by Victorzer, 2018-01-29 br Passe por todos os portões na ordem em GBA Battle Course 3. \ Veja o mapa com cuidado e passe pelos portões rapidamente. \

Apenas para Wii Wheel! de Passiere alle Tore auf dem Kampfkurs 3 (GBA). \ Die angezeigte Streckenkarte ist unverzichtbar in diesem Wettbewerb! \ Außerdem brauchst du dein Wii Wheel! en Clear all the gates in order on GBA Battle Course 3. \ The on-screen map will be invaluable for this competition! \

Wii Wheel competition! -es Pasa por todas las puertas del Circuito de Batalla 3 de GBA en orden. \ ¡El mapa del escenario será de una ayuda inestimable! \ Solo podrás participar con Wii Wheel. # by Atlas, 2017-06-19 es Pasa por todas las puertas de GBA Circuito de Batalla 3 en orden. \ ¡El mapa del escenario te ayudará para completar esta competición! \ Solo podrás participar con Wii Wheel. fr Franchissez les porrtes numérotées de l'Arène Bataille 3 GBA dans l'ordre. \ Le plan à l'ècran n'aura jamais été aussi utile! \

Concours pour Wii Wheel #by Francesco, 2017-08-27 it Passa su tutti i cancelli numerati del GBA percorso di guerra 3 \ nell’ ordine giusto! Evento per soli Wii Wheel. mx Pasa por todas las puertas del Circuito de Batalla 3 de GBA en orden. \ ¡El mapa del escenario será una ayuda imprescindible! \ Solo podrás participar con un Wii Wheel. us Clear the gates in order in GBA Battle Course 3. \ Look at the map carefully and clear the gates quickly. \

This race is for Wii Wheels only! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.2 c.wii # by Victorzer, 2018-01-29 br Passe por todos os portões na \ |ordem em GBA Battle Course 3. \ |Veja o mapa com cuidado e passe \ |pelos portões rapidamente. \ |\ |Apenas para Wii Wheel! de Passiere alle Tore auf dem \ |Kampfkurs 3 (GBA). Die angezeigte \ |Streckenkarte ist unverzichtbar \ |in diesem Wettbewerb! Außerdem \ |brauchst du dein Wii Wheel! en Clear all the gates in order \ |on GBA Battle Course 3. \ |The on-screen map will be \ |invaluable for this competition! \ |\ |■ Wii Wheel competition ■ -es Pasa por todas las puertas del Circuito de \ |Batalla 3 de GBA en orden. ¡El mapa del \ |escenario será de una ayuda inestimable! \ |Solo podrás participar con Wii Wheel. # by Atlas, 2017-06-19 es Pasa por todas las puertas de GBA \ |Circuito de Batalla 3 en orden. \ |¡El mapa del escenario te ayudará \ |para completar esta competición! \ |Solo podrás participar con Wii Wheel. fr Franchissez les porrtes numérotées de \ |l'Arène Bataille 3 GBA dans l'ordre. \ |Le plan à l'ècran n'aura jamais été \ |aussi utile! \ |\ |Concours pour Wii Wheel. # by francesco, 2017-09-01 it Passa per tutti i cancelli numerati \ |del GBA percorso di guerra 3! \ |\ |Evento per soli Wii Wheel. mx Pasa por todas las puertas del Circuito \ |de Batalla 3 de GBA en orden. ¡El mapa \ |del escenario será una ayuda \ |imprescindible! Solo podrás participar \ |con un Wii Wheel. us Clear the gates in order in \ |GBA Battle Course 3. Look at the map \ |carefully and clear the gates quickly. \ |\ |This race is for Wii Wheels only! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.2 c.letter # by Victorzer, 2018-01-29 br Passe por todos os portões na \ |ordem em GBA Battle Course 3. \ |Veja o mapa com cuidado e passe \ |pelos portões rapidamente. \ |\ |Apenas para Wii Wheel! # copy of c.wii, PLACEHOLDER de Passiere alle Tore auf dem \ |Kampfkurs 3 (GBA). Die angezeigte \ |Streckenkarte ist unverzichtbar \ |in diesem Wettbewerb! Außerdem \ |brauchst du dein Wii Wheel! en Clear the gates in order on \ |GBA Battle Course 3. The on-screen \ |map will be invaluable \ |for this competition! \ |\ |■ Wii Wheel competition ■ -es Pasa por todas las puertas del \ |Circuito de Batalla 3 de GBA en \ |orden. ¡El mapa del escenario será \ |de una ayuda inestimable! Solo \ |podrás participar con Wii Wheel. # by Atlas, 2017-06-19 es Pasa por todas las puertas de GBA \ |Circuito de Batalla 3 en orden. \ |¡El mapa del escenario te ayudará \ |para completar esta competición! \ |Solo podrás participar con Wii Wheel. # by francesco, 2017-09-01 it Passa per tutti i cancelli \ |del GBA percorso di guerra 3! \ |Evento per soli Wii Wheel. us Clear the gates in order in \ |GBA Battle Course 3. This \ |race is for Wii Wheels only! \ |\ |Look at the map carefully \ |and clear the gates quickly. # ############################################################################### ############################################################################### > competition.3 c.title #>> names of competition 28 adapted! br Galaxy Stadium com 4 topmen de Galaxis-Arena mit 4 Dornenbegomanen en Galaxy Arena with 4 topmen es Coliseo Galáctico con 4 Trompo Pinchos mx Coliseo Galáctico con 4 Trompo Púas us Galaxy Stadium with 4 topmen #>> Original names #br Galaxy Colosseum #ca Colisée Galactique #de Galaxis-Arena #en Galaxy Arena #es Coliseo Galáctico #fr Galaxie Circulaire #it Arena Galaxy #jp ギャラクシーコロシアム #kr 갤럭시 콜로세움 #mx Coliseo Galáctico #nl Ruimtearena #us Galaxy Colosseum #------------------------------------------------------------------------------ > competition.3 c.html # by Victorzer, 2018-01-29 br Vindos diretamente de Super Mario Galaxy, chegam os Spiky Topmen! \ Empurre todos eles para fora da arena o mais rápido que puder! # copy of competition.28, by Wiimm de Die Dornenbegomanen kamen den ganzen weiten Weg aus Super Mario Galaxy \ hierher! Kicke alle Dornenbegomanen aus der Galaxis-Arena und zwar so \ schnell du kannst! en All the way from Super Mario Galaxy, it's the Spiky Topmen! \ Knock all the Spiky Topmen off the edge of the Galaxy Arena as fast as you can! # by Atlas, 2017-06-19 es ¡Aquí llegan, desde Super Mario Galaxy, los Trompo Pinchos! \ Empuja a todos los Trompo Pinchos fuera del Coliseo Galáctico \ tan rápido como puedas. ¡Pero no te vayas a caer cuando el escenario \ empiece a desmoronarse! fr Sortis tout droit de Super Mario Galaxy, voici les Begopik! \ Ejectez-les hors de la Galaxie Circulaire le plus vite possible! # by Maruish0190406, 2017-09-01 mx ¡Desde Super Mario Galaxy, llegan los Trompo Púas! \ ¡Empuja a todos los Trompo Púas fuera del Coliseo \ Galáctico tan rápido como puedas! ¡Pero cuidado \ con caerte cuando el escenario empieze a desmoronarse! us All the way from Super Mario Galaxy, it's the Spiky Topmen! \ Knock all the Spiky Topmen out of the arena as fast as you can! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.3 c.wii # by Victorzer, 2018-01-29 br Vindos diretamente de Super Mario \ |Galaxy, chegam os Spiky Topmen! \ |Empurre todos eles para fora da \ |arena o mais rápido que puder! # copy of c.html, PLACEHOLDER de Die Dornenbegomanen kamen den ganzen \ |weiten Weg aus Super Mario Galaxy hierher! \ |Kicke alle Dornenbegomanen aus der \ |Galaxis-Arena und zwar so schnell du kannst! \ en All the way from Super Mario Galaxy, \ |it's the Spiky Topmen! Knock all the \ |Spiky Topmen off the edge of the \ |Galaxy Arena as fast as you can! # by Atlas, 2017-06-19 es ¡Aquí llegan, desde Super Mario \ |Galaxy, los Trompo Pinchos! \ |Empuja a todos los Trompo Pinchos \ |fuera del Coliseo Galáctico tan \ |rápido como puedas. ¡Pero no te \ |vayas a caer cuando el escenario \ |empiece a desmoronarse! # by Maruish0190406, 2017-09-01 mx ¡Desde Super Mario Galaxy, llegan \ |los Trompo Púas! Empuja a los \ |Trompo Púas fuera del Coliseo \ |Galáctico tan rápido como puedas. \ |¡Pero cuidado con caerte cuando el \ |escenario comience a desmoronarse! us All the way from Super Mario Galaxy, \ |it's the Spiky Topmen! \ |\ |Knock all the Spiky Topmen out of the \ |arena as fast as you can! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.3 c.letter # by Victorzer, 2018-01-29 br Vindos diretamente de Super Mario \ |Galaxy, chegam os Spiky Topmen! \ |Empurre todos eles para fora da \ |arena o mais rápido que puder! # copy of c.html, PLACEHOLDER de Die Dornenbegomanen kamen den ganzen \ |weiten Weg aus Super Mario Galaxy hierher! \ |Kicke alle Dornenbegomanen aus der \ |Galaxis-Arena und zwar so schnell du kannst! \ # by Atlas, 2017-06-19 es ¡Aquí llegan, desde Super Mario \ |Galaxy, los Trompo Pinchos! \ |Empuja a todos los Trompo Pinchos \ |fuera del Coliseo Galáctico tan \ |rápido como puedas. ¡Pero no te \ |vayas a caer cuando el escenario \ |empiece a desmoronarse! # ?? really a letter? (long lines) fr Sortis tout droit de Super Mario Galaxy, \ |voici les Begopik! Ejectez-les hors de \ |la Galaxie Circulaire le plus vite possible! # ############################################################################### ############################################################################### > competition.4 c.title # 249 2017-04-01 br Corrida de trás para frente em Mushroom Gorge (Karts) de Pilz-Schlucht rückwärts (Karts) en Mushroom Gorge backwards race (Karts) es Carrera inversa en Barranco Champiñón (Karts) #------------------------------------------------------------------------------ > competition.4 c.html # by Victorzer, 2018-01-29 br Dispute um contra-relógio em Mushroom Gorge invertido. \ Qual caminho é o mais rápido? Descubra você mesmo! de Ein Zeitfahren (Retour) in der Pilz-Schlucht. \ Finde heraus, welche Route die schnellste ist! \ Achtung, nur Kartfahrer sind auf der Piste erlaubt! en Race a reverse Time Trial in Mushroom Gorge. \ Which route is fastest? Try them all and see! \

Kart-only competition! # by Atlas, 2017-06-19 es Disputa un contrarreloj en dirección contraria en Barranco Champiñón. \ ¿Qué camino es el más rápido? ¡Descúbrelo por ti mismo! \ Concurso solo para karts. fr Traversez la Gorge Champignon dans un contre-la-montre à contresens. \ Quel est le chemin le plus rapide? A vous de le découvrir! \

Concours pour karts uniquement it Affronta una Prova a tempo percorrendo la Gola Fungo in senso contrario. \ Quale sarà la strada più veloce? Provale tutte per scoprirlo! \ È un evento speciale per soli kart. us Race Mushroom Gorge in reverse in this karts-only Time Trial! \ Which route is best? Try a variety and see what works for you! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.4 c.wii # by Victorzer, 2018-01-29 br Dispute um contra-relógio em \ |Mushroom Gorge invertido. \ |Qual caminho é o mais rápido? \ |Descubra você mesmo! de Ein Zeitfahren (Retour) in \ |der Pilz-Schlucht. Finde heraus, \ |welche Route die schnellste ist! \ |Achtung, nur Kartfahrer \ |sind auf der Piste erlaubt! en Race a reverse Time Trial \ |in Mushroom Gorge. \ |Which route is fastest? \ |Try them all and see! \ |\ |■ Kart-only competition ■ -es Disputa una Contrarrelloj en \ |dirección contraria en el \ |Barranco Champiñón. ¿Qué \ |ruta será la más corta? \ |¡Descúbrelo! (Solo karts) # by Atlas, 2017-06-19 es Disputa un contrarreloj en \ |dirección contraria en \ |Barranco Champiñón. ¿Qué \ |camino es el más rápido? \ |¡Descúbrelo por ti mismo! \ |Concurso solo para karts. fr Traversez la Gorge Champignon dans \ |un contre-la-montre à contresens. \ |Quel est le chemin le plus rapide? \ |A vous de le découvrir! \ |\ |Concours pour karts uniquement it Affronta una Prova a tempo percorrendo \ |la Gola Fungo in senso contrario. \ |Quale sarà la strada più veloce? \ |Provale tutte per scoprirlo! \ |È un evento speciale per soli kart. us Race Mushroom Gorge in reverse in \ |this karts-only Time Trial! \ |\ |Which route is best? Try a variety \ |and see what works for you! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.4 c.letter # by Victorzer, 2018-01-29 br Dispute um contra-relógio em \ |Mushroom Gorge invertido. \ |Qual caminho é o mais rápido? \ |Descubra você mesmo! de Ein Zeitfahren (Retour) in \ |der Pilz-Schlucht. Natürlich \ |stehen die Trampolin-Pilze \ |jetzt irgendwie anders! \ |Welche Route ist wohl \ |dieses Mal die bessere? \ |Achtung, nur Kartfahrer \ |sind auf der Piste erlaubt! -es Disputa una Contrarreloj en \ |dirección contraria en el \ |Barranco Champiñón. Si te fijas, \ |verás que la disposición de los \ |champiñones trampolín es algo \ |diferente a la habitual. Quizás \ |ahí esté la clave para conseguir \ |un buen tiempo... (Solo karts) # by Atlas, 2017-06-19 es Disputa un contrarreloj en \ |dirección contraria en \ |Barranco Champiñón. Los \ |champiñones trampolín están \ |situados de una manera diferente, \ |¡así que presta atención! \ us Race Mushroom Gorge in \ |reverse in this karts-only \ |Time Trial! \ |\ |The trampoline mushrooms \ |seem to be growing a little \ |differently, so pay attention! # ############################################################################### ############################################################################### > competition.5 c.title # 232 2016-10-11 br Colete moedas em Coconut Mall de Münzenjagd auf der Kokos-Promenade en Collect coins on Coconut Mall es Monedas en Centro Cocotero #------------------------------------------------------------------------------ > competition.5 c.html # by Victorzer, 2018-01-29 br Parece que um cliente destraído derrubou suas \ moedas por todo o circuito. Pegue-as o mais rápido que conseguir! \ É claro que as moedas serão devolvidas para seu respectivo dono. de Auf der Kokos-Promenade liegt das Geld buchstäblich auf der Straße! \ Sammle, so schnell du kannst, alle 50 Münzen ein, \ damit du sie dem armen Tropf, der sie verloren hat, zurückgeben kannst! en Some careless customer at Coconut Mall has been dropping coins all \ over the place. Pick them up as fast as you can! \ Of course, the coins will be returned to their rightful owner. -es Parece que algún descuidado cliente del Centro Cocotero ha perdido por \ el circuito el dinero que tanto esfuerzo le ha costado ganar. \ ¡Recoge las monedas tan rápido como puedas! Y por supuesto, \ se le devolverá el dinero... # by Atlas, 2017-06-19 es Al parecer a un cliente descuidado de Centro Cocotero se le han caído \ monedas por la pista. ¡Recógelas tan rápido como puedas! \ Por supuesto, las monedas serán devueltas. fr Quelques clients distraits ont fait tomber leur argent durement gagné dans les \ allées du Supermarché Coco! Ramassez les pièces le plus vite possible afin de \ les restituer à leurs propriètaires! # by Maruish0190406, 2017-09-01 mx Parece que a un cliente de Centro Cocotero se le han caído sus \ monedas por todo el circuito. ¡Actúa rápido y recógelas todas! \ Y por supuesto, las monedas serán devueltas. us Collect the coins scattered around Coconut Mall. \

Did customers drop them? Act fast to grab them! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.5 c.wii # by Victorzer, 2018-01-29 br Parece que um cliente destraído derrubou \ |suas moedas por todo o circuito. \ |Pegue-as o mais rápido que conseguir! \ |É claro que as moedas serão devolvidas \ |para seu respectivo dono. de Auf der Kokos-Promenade liegt das \ |Geld buchstäblich auf der Straße! \ |Sammle, so schnell du kannst, \ |alle Münzen ein, damit du sie dem \ |armen Tropf, der sie verloren hat, \ |zurückgeben kannst! en Some careless customer at \ |Coconut Mall has been dropping \ |coins all over the place. Pick \ |them up as fast as you can! \ |Of course, the coins will be \ |returned to their rightful owner. # by Atlas, 2017-06-19 es Al parecer a un cliente descuidado de \ |Centro Cocotero se le han caído \ |monedas por la pista. ¡Recógelas tan \ |rápido como puedas! Por supuesto, las \ |monedas serán devueltas. fr Quelques clients distraits ont fait tomber \ |leur argent durement gagné dans les \ |allées du Supermarché Coco! Ramassez \ |les pièces le plus vite possible afin de \ |les restituer à leurs propriètaires! # by Maruish0190406, 2017-09-01 mx Parece que a un cliente de Centro \ |Cocotero se le han caído sus \ |monedas por todo el circuito. \ |¡Actúa rápido y recógelas todas! \ |Por supuesto, las monedas serán \ |devueltas. us Collect the coins scattered around \ |Coconut Mall. \ |\ |Did customers drop them? \ |Act fast to grab them! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.5 c.letter # by Victorzer, 2018-01-29 br Parece que um cliente destraído derrubou \ |suas moedas por todo o circuito. \ |Pegue-as o mais rápido que conseguir! \ |É claro que as moedas serão devolvidas \ |para seu respectivo dono. # copy of c.wii, 2017-08-02 de Auf der Kokos-Promenade liegt das \ |Geld buchstäblich auf der Straße! \ |Sammle, so schnell du kannst, \ |alle Münzen ein, damit du sie dem \ |armen Tropf, der sie verloren hat, \ |zurückgeben kannst! es Parece que algún descuidado cliente \ |del Centro Cocotero ha perdido por \ |el circuito el dinero que tanto \ |esfuerzo le ha costado ganar. \ |¡Recoge las monedas tan rápido \ |como puedas! Y por supuesto, se \ |le devolverá el dinero... # by Atlas, 2017-06-19 -es Recoge las monedas esparcidas por \ |Centro Cocotero. \ |\ |¿Se le habrán caído a algún cliente? \ |¡Actúa rápido para recogerlas! us Collect the coins scattered around \ |Coconut Mall. \ |\ |Did customers drop them? Act fast \ |to grab them! # ############################################################################### ############################################################################### > competition.6 c.title # 227 2016-08-21 br Corrida versus em DS Twilight House (Wheel) de Versus Rennen in der DS Finstervilla (Wheel) en VS Race on DS Twilight House (Wheel) es Carrera VS en DS Casa Crepuscular (Wheel) #------------------------------------------------------------------------------ > competition.6 c.html # by Victorzer, 2018-01-29 br Participe de uma corrida versus na misteriosa escuridão de DS Twilight House. \

Apenas para Wii Wheel! # by Elektrogott, PLACEHOLDER de Nimm an einem Versus-Rennen in der unheimlichen Dunkelheit der DS Finstervilla teil. \

Du brauchst dein Wii Wheel! en Take part in a VS Race in the eerie darkness of DS Twilight House. \

Wii Wheel competition! # by Atlas, 2017-06-19 es Participa en una carrera VS en el lúgubre ambiente de DS Casa Crepuscular. \

¡Concurso solo para Wii Wheel! fr Participez à une course VS ayant pour cadre l'ambiance lugubre \ de la Maison de l'Aube DS… Frissons garantis! \

Concours pour Wii Wheel uniquement # by francesco, 2017-09-01 it Partecipa ad una corsa sfida nella DS casa crepuscolare! \ Percorso per soli Wii Wheel! us A race has started in the darkness of DS Twilight House. \

This tournament is for Wii Wheels only. \ Show off those Wii Wheel skills! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.6 c.wii # by Victorzer, 2018-01-29 br Participe de uma corrida versus \ |na misteriosa escuridão de \ |DS Twilight House. \ |\ |Apenas para Wii Wheel! # by Elektrogott, PLACEHOLDER de Nimm an einem Versus-Rennen in der unheimlichen \ |Dunkelheit der DS Finstervilla teil. \ |\ |Du brauchst dein Wii Wheel! en Take part in a VS Race in the eerie \ |darkness of DS Twilight House. \ |\ |■ Wii Wheel competition ■ # by Atlas, 2017-06-19 es Participa en una carrera VS en el \ |lúgubre ambiente de DS Casa Crepuscular. \ |\ |¡Concurso solo para Wii Wheel! # by francesco, 2017-09-01 it Partecipa ad una corsa sfida nella \ |casa crepuscolare! \ |\ |Evento per soli Wii Wheel! us A race has started in the darkness of \ |DS Twilight House. \ |\ |This tournament is for Wii Wheels only. \ |Show off those Wii Wheel skills! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.6 c.letter # by Victorzer, 2018-01-29 br Participe de uma corrida versus \ |na misteriosa escuridão de \ |DS Twilight House. \ |\ |Apenas para Wii Wheel! # by Elektrogott, PLACEHOLDER de Nimm an einem Versus-Rennen in der unheimlichen \ |Dunkelheit der DS Finstervilla teil. \ |\ |Du brauchst dein Wii Wheel! # by Atlas, 2017-06-19 es Participa en una carrera VS en el \ |lúgubre ambiente de DS Casa Crepuscular. \ |\ |¡Concurso solo para Wii Wheel! # ?? really a letter? (long lines) fr Participez à une course VS ayant pour \ |cadre l'ambiance lugubre de la \ |Maison de l'Aube DS… Frissons garantis! \ |\ |Concours pour Wii Wheel uniquement us A race has started in the darkness of \ |DS Twilight House. \ |\ |This tournament is for Wii Wheels \ |only. Show off those Wii Wheel \ |skills! # ############################################################################### ############################################################################### > competition.7 c.title br Bananas por todo N64 DK's Jungle Parkway de Bananen im N64 DKs Dschungelpark en Bananas all over N64 DK's Jungle Parkway es Plátanos en N64 Pista de la Jungla DK mx Plátanos por todo N64 Jungla de DK #------------------------------------------------------------------------------ > competition.7 c.html # by Victorzer, 2018-01-29 br Donkey Kong e Diddy Kong adoram jogar bananas por todo \ N64 DK's Jungle Parkway. \ Evite as bananas e chegue ao final o mais rápido que puder! # by Elektrogott, PLACEHOLDER de Donkey Kong und Diddy Kong verteilen gerne Bananen in \ N64 DKs Dschungelpark. \ Weiche den Bananen aus und versuche das Ziel so schnell \ wie möglich zu erreichen! en Donkey Kong and Diddy Kong just love to litter Bananas all \ over N64 DK's Jungle Parkway. \ Avoid the Bananas and reach the goal as fast as you can! # by Atlas, 2017-06-19 es A Donkey Kong y Diddy Kong les encanta tirar plátanos \ por ahí en N64 Pista de la Jungla DK. \ ¡Evita los plátanos y alcanza la meta lo más rápido que puedas! fr Donkey Kong et Diddy Kong adorent éparpiller des bananes à travers \ la Jungle DK N64. Evitez-les et foncez vers l'arrivée! # by Maruish0190406, 2017-09-01 mx A Donkey Kong y Diddy Kong les encanta lanzar plátanos \ por toda la Jungla DK de N64. ¡Esquiva los plátanos \ y cruza la línea de meta lo antes posible! us Jungle superstars Donkey Kong and Diddy Kong ride their bikes, \ littering Bananas about. \ Can you reach the goal without hitting any? #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.7 c.wii # by Victorzer, 2018-01-29 br Donkey Kong e Diddy Kong adoram \ |jogar bananas por todo \ |N64 DK's Jungle Parkway. \ |Evite as bananas e chegue ao \ |final o mais rápido que puder! # by Elektrogott, PLACEHOLDER de Donkey Kong und Diddy Kong verteilen gerne \ |Bananen in N64 DKs Dschungelpark. \ |Weiche den Bananen aus und versuche das \ |Ziel so schnell wie möglich zu erreichen! en Donkey Kong and Diddy Kong \ |just love to litter Bananas all \ |over N64 DK's Jungle Parkway. \ |Avoid the Bananas and reach \ |the goal as fast as you can! # by Atlas, 2017-06-19 es A Donkey Kong y Diddy Kong les \ |encanta tirar plátanos por ahí \ |en N64 Pista de la Jungla DK. \ |¡Evita los plátanos y alcanza \ |la meta lo más rápido que puedas! fr Donkey Kong et Diddy Kong adorent \ |éparpiller des bananes à travers \ |la Jungle DK N64. Evitez-les et \ |foncez vers l'arrivée! # by Maruish0190406, 2017-09-01 mx A Donkey Kong y Diddy Kong les \ |encanta lanzar plátanos por toda \ |la Jungla DK de N64. ¡Esquiva \ |los plátanos y cruza la línea \ |de meta lo más rápido que puedas! us Jungle superstars Donkey Kong and \ |Diddy Kong ride their bikes, littering \ |Bananas about. Can you reach the goal \ |without hitting any? #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.7 c.letter # by Victorzer, 2018-01-29 br Donkey Kong e Diddy Kong adoram \ |jogar bananas por todo \ |N64 DK's Jungle Parkway. \ |Evite as bananas e chegue ao \ |final o mais rápido que puder! # by Elektrogott, PLACEHOLDER de Donkey Kong und Diddy Kong verteilen gerne \ |Bananen in N64 DKs Dschungelpark. \ |Weiche den Bananen aus und versuche das \ |Ziel so schnell wie möglich zu erreichen! # by Atlas, 2017-06-19 es A Donkey Kong y Diddy Kong les \ |encanta tirar plátanos por ahí \ |en N64 Pista de la Jungla DK. \ |¡Evita los plátanos y alcanza \ |la meta lo más rápido que puedas! us Jungle superstars Donkey Kong \ |and Diddy Kong are carpeting \ |the track with Bananas. Can you \ |reach the goal without hitting any? # ############################################################################### ############################################################################### > competition.8 c.title # 221 2016-06-01 br Portões em Koopa Cape de Tore im Koopa-Kap en Gates on Koopa Cape es Puertas en Colina de Koopa mx Puertas en Colina Koopa #------------------------------------------------------------------------------ > competition.8 c.html # by Victorzer, 2018-01-29 br O lindo oceano azul de Koopa Cape é o cenário para este torneio. \ Passe por todos os portões na ordem. \ Fique atento para não perder nenhum! de Wasserrutsche, Sprungschanzen, Steilküste, das Meer! \ Koopa-Kap ist ein Urlaubsparadies, aber bei diesem Wettbewerb gilt es, \ alle Tore in der richtigen Reihenfolge zu durchfahren! Lass keins aus! en The beautiful blue ocean of Koopa Cape is the setting for this competition. \ Clear all the gates on the course in the right order. \ Make sure you don't miss any! -es El siguiente concurso tendrá lugar junto a las hermosas aguas \ azules de la Colina de Koopa. \ Pasa por todas las puertas del circuito en el orden correspondiente. \ Recuerda que si te saltas una puerta, la siguiente por la que pases no \ contará. ¡No te dejes ninguna si quieres obtener un buen tiempo! # by Atlas, 2017-06-19 es ¡Pasa por todas las puertas junto a las hermosas aguas azules \ de Colina de Koopa! Si te saltas alguna puerta, las siguientes \ no contarán. ¡Asegúrate de no dejarte ninguna! fr Visitez le Cap Koopa et sa vue imprenable sur l'océan. \ Franchissez toutes les portes numérotées du circuit dans l'ordre! it L'incantevole oceano azzurro di Punta Koopa fa da cornice a questo evento. \ Attraversa tutti i cancelli nell'ordine giusto e assicurati di non mancarne \ nessuno! us Clear each of the gates in order on Koopa Cape, where the blue sea shines! \ Watch the gate numbers closely. Gates cleared out of order won't be counted. #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.8 c.wii # by Victorzer, 2018-01-29 br O lindo oceano azul de Koopa Cape \ |é o cenário para este torneio. \ |Passe por todos os portões na ordem. \ |Fique atento para não perder nenhum! de Wasserrutsche, Sprungschanzen, \ |Steilküste, das Meer! Koopa-Kap \ |ist ein Urlaubsparadies, aber bei \ |diesem Wettbewerb gilt es, alle \ |Tore in der richtigen Reihenfolge \ |zu durchfahren! Lass keins aus! en The beautiful blue ocean of \ |Koopa Cape is the setting \ |for this competition. Clear \ |all the gates on the course \ |in the right order. Make sure \ |you don't miss any! # by Atlas, 2017-06-19 es ¡Pasa por todas las puertas junto \ |a las hermosas aguas azules de \ |Colina de Koopa! Si te saltas \ |alguna puerta, las siguientes no \ |contarán. ¡Asegúrate de no \ |dejarte ninguna! fr Visitez le Cap Koopa et sa vue imprenable \ |sur l'océan. Franchissez toutes les portes \ |numérotées du circuit dans l'ordre! it L'incantevole oceano azzurro \ |di Punta Koopa fa da cornice \ |a questo evento. Attraversa tutti \ |i cancelli nell'ordine giusto e \ |assicurati di non mancarne nessuno! us Clear each of the gates in order on \ |Koopa Cape, where the blue sea shines! \ |\ |Watch the gate numbers closely. Gates \ |cleared out of order won't be counted. #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.8 c.letter # by Victorzer, 2018-01-29 br O lindo oceano azul de Koopa Cape \ |é o cenário para este torneio. \ |Passe por todos os portões na ordem. \ |Fique atento para não perder nenhum! # copy of c.wii, PLACEHOLDER de Wasserrutsche, Sprungschanzen, \ |Steilküste, das Meer! Koopa-Kap \ |ist ein Urlaubsparadies, aber bei \ |diesem Wettbewerb gilt es, alle \ |Tore in der richtigen Reihenfolge \ |zu durchfahren! Lass keins aus! es El siguiente concurso tendrá lugar \ |junto a las hermosas aguas azules \ |de la Colina de Koopa. Pasa por \ |todas las puertas del circuito en el \ |orden correspondiente. Recuerda \ |que si te saltas una puerta, la \ |siguiente por la que pases no \ |contará. ¡No te dejes ninguna si \ |quieres obtener un buen tiempo! # by Atlas, 2017-06-19 -es ¡Pasa por todas las puertas junto \ |a las hermosas aguas azules de \ |Colina de Koopa! \ |\ |Si te saltas alguna puerta, las \ |siguientes no contarán. ¡Asegúrate \ |de no dejarte ninguna! us Clear each of the gates in order \ |on Koopa Cape, where the blue sea \ |shines brightly! \ |\ |Watch the gate numbers closely. \ |Gates cleared out of order \ |won't be counted. # ############################################################################### ############################################################################### > competition.9 c.title # 251 2017-04-21 br Carros bomba em N64 Skyscraper (Wheel) de Bomben-Wagen auf dem N64 Wolkenkratzer (Wheel) en Bomb-cars on N64 Skyscraper (Wheel) es Coches bomba en N64 Rascacielos (Wheel) mx Autos bomba en N64 Rascacielos (Wheel) #------------------------------------------------------------------------------ > competition.9 c.html # by Victorzer, 2018-01-29 br Dispute um contra-relógio sobre N64 Skyscraper. \ Esquive dos carros bomba para pegar itens e obter um tempo melhor! \

Apenas para Wii Wheel! de Schauplatz dieses Zeitfahrens, bei dem das Wii Wheel benötigt wird, \ ist der N64 Wolkenkratzer. \ Bestzeiten erreichst du, indem du den Bob-omb-Mobilen ausweichst \ und die Items geschickt einsetzt! # by Atlas, 2017-06-19 es Disputa un contrarreloj sobre N64 Rascacielos. \ ¡Esquiva los coches bomba para conseguir objetos y obtener un mejor tiempo! \

¡Concurso solo para Wii Wheel! en Race a Time Trial around N64 Skyscraper. \ Weave between the Bob-omb Cars to pick up items and get a faster time! \

Wii Wheel competition! fr Effectuez trois tours sur les hauteurs du Gratte-ciel N64. \ Ramassez les objets tout en évitant les voitures Bob-omb pour \ établier un temps record! \

Concours pour Wii Wheel # by Maruish0190406, 2017-09-01 mx Disputa una contrarreloj sobre N64 Rascacielos. \ ¡Evita los autos bomba para conseguir objetos y obtener un mejor tiempo! \

¡Torneo solo para Wii Wheel! us A Wii Wheel Time Trial is under way on Bomb-car-infested N64 Skyscraper. \ Grabbing the most items is the key to earning the best time. #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.9 c.wii # by Victorzer, 2018-01-29 br Dispute um contra-relógio sobre \ |N64 Skyscraper. Esquive dos \ |carros bomba para pegar itens \ |e obter um tempo melhor! \ |\ |Apenas para Wii Wheel! de Schauplatz dieses Zeitfahrens, bei \ |dem das Wii Wheel benötigt wird, \ |ist der Wolkenkratzer (N64). \ |Bestzeiten erreichst du, indem \ |du den Bob-omb-Mobilen ausweichst \ |und die Items geschickt einsetzt! en Race a Time Trial around \ |N64 Skyscraper. Weave between \ |the Bob-omb Cars to pick up \ |items and get a faster time! \ |\ |■ Wii Wheel competition ■ # by Atlas, 2017-06-19 es Disputa un contrarreloj sobre \ |N64 Rascacielos. ¡Esquiva los \ |coches bomba para conseguir \ |objetos y obtener un mejor tiempo! \ |Concurso solo para Wii Wheel. # by Maruish0190406, 2017-09-01 mx Disputa una contrarreloj sobre \ |N64 Rascacielos. ¡Evita los \ |autos bomba para conseguir \ |objetos y obtener un mejor tiempo! \ |Torneo solo para Wii Wheel. us A Wii Wheel Time Trial is under way \ |on Bomb-car-infested N64 Skyscraper. \ |\ |Grabbing the most items is the key \ |to earning the best time. #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.9 c.letter # by Victorzer, 2018-01-29 br Dispute um contra-relógio sobre \ |N64 Skyscraper. Esquive dos \ |carros bomba para pegar itens \ |e obter um tempo melhor! \ |\ |Apenas para Wii Wheel! # by Elektrogott, PLACEHOLDER de Fahren drei Runden in den Höhen \ |des N64 Wolkenkratzers. Sammle Items, \ |während du Bob-Omb-Autos ausweichst, \ |um Rekordzeiten zu erzielen! \ |\ |Du brauchst dein Wii Wheel! # by Atlas, 2017-06-19 es Disputa un contrarreloj sobre \ |N64 Rascacielos. ¡Esquiva los \ |coches bomba para conseguir \ |objetos y obtener un mejor tiempo! \ |Concurso solo para Wii Wheel. fr Effectuez trois tours sur les \ |hauteurs du Gratte-ciel N64. \ |Ramassez les objets tout en \ |évitant les voitures Bob-omb \ |pour établier un temps record! \ |\ |Concours pour Wii Wheel # ############################################################################### ############################################################################### > competition.10 c.title # 255 2017-06-01 br Colete moedas em SNES Mario Circuit 3 (Karts) de Münzenjagd auf SNES Marios Piste 3 (Karts) en Collect Coins on SNES Mario Circuit 3 (Karts) es Monedas en SNES Circuito Mario 3 (Karts) #------------------------------------------------------------------------------ > competition.10 c.html # by Victorzer, 2018-01-29 br Colete todas as moedas em SNES Mario Circuit 3 neste \ torneio para Karts apenas! \ Para obter um bom tempo, utilize os cogumelos no momento adequado. de Dieses Mal musst du nicht nur alle Münzen auf Marios Piste 3 (SNES) \ einsammeln: Setze Turbo-Pilze so geschickt ein, \ dass du dabei auch noch richtig schnell bist! \

Nur Karts dürfen am Wettbewerb teilnehmen. -es Recoge todas las monedascolocadas estratégicamente en el Circuito Mario 3 \ de SNES. Para obtener un buen tiempo, utiliza los champiñones turbo \ en el momento adecuado. \

¡No los malgastes! (Solo karts) # by Atlas, 2017-06-19 es Recoge todas las monedas colocadas estratégicamente en SNES Circuito Mario 3. \ Para obtener un buen tiempo, utiliza los champiñones en el momento adecuado. \

¡No los malgastes! Concurso solo para karts. fr Ramassez les pièces éparpillées sur le Circuit Mario 3 SNES. \ Utilisez vos champignons turbo judicieusement pour établir le meilleur \ temps possible! \

Concours pour karts uniquement # by Maruish0190406, 2017-09-01 mx Recoge todas las monedas dispersas en SNES Circuito de Mario 3. \ ¡El truco es utilizar los champiñones en el momento adecuado \ para obtener el mejor tiempo posible! \ Este torneo es solo para karts. us Collect the trail of coins on SNES Mario Circuit 3 in this \ karts-only tournament! \ The key to earning the best time is using your Mushrooms in the right place! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.10 c.wii # by Victorzer, 2018-01-29 br Colete todas as moedas em \ |SNES Mario Circuit 3 neste \ |torneio para Karts apenas! \ |Para obter um bom tempo, \ |utilize os cogumelos no \ |momento adequado. de Dieses Mal musst du nicht nur alle \ |Münzen auf Marios Piste 3 (SNES) \ |einsammeln: Setze Turbo-Pilze so \ |geschickt ein, dass du dabei auch \ |noch richtig schnell bist! Nur Karts \ |dürfen am Wettbewerb teilnehmen. # by Atlas, 2017-06-19 es Recoge todas las monedas colocadas \ |estratégicamente en SNES Circuito \ |Mario 3. Para obtener un buen tiempo, \ |utiliza los champiñones en el momento \ |adecuado. ¡No los malgastes! Concurso \ |solo para karts. fr Ramassez les pièces éparpillées sur \ |le Circuit Mario 3 SNES. Utilisez vos \ |champignons turbo judicieusement \ |pour établir le meilleur temps possible! \ |\ |Concours pour karts uniquement # by Maruish0190406, 2017-09-01 mx Recoge todas las monedas dispersas en \ |SNES Circuito de Mario 3. ¡El truco \ |es utilizar los champiñones en el \ |momento adecuado para obtener el \ |mejor tiempo posible! \ |Este torneo es solo para karts. us Collect the trail of coins on \ |SNES Mario Circuit 3 in this karts-only \ |tournament! The key to earning the best \ |time is using your Mushrooms in the \ |right place! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.10 c.letter # by Victorzer, 2018-01-29 br Colete todas as moedas em \ |SNES Mario Circuit 3 neste \ |torneio para Karts apenas! \ |Para obter um bom tempo, \ |utilize os cogumelos no \ |momento adequado. # copy of c.wii, PLACEHOLDER de Dieses Mal musst du nicht nur alle \ |Münzen auf Marios Piste 3 (SNES) \ |einsammeln: Setze Turbo-Pilze so \ |geschickt ein, dass du dabei auch \ |noch richtig schnell bist! Nur Karts \ |dürfen am Wettbewerb teilnehmen. -es Recoge todas las monedas\ |colocadas estratégicamente en \ |el Circuito Mario 3 de SNES. \ |Para obtener un buen tiempo, \ |utiliza los champiñones turbo \ |en el momento adecuado. ¡No \ |los malgastes! (Solo karts) # by Atlas, 2017-06-19 es Recoge todas las monedas colocadas \ |estratégicamente en SNES Circuito \ |Mario 3. Para obtener un buen tiempo, \ |utiliza los champiñones en el momento \ |adecuado. ¡No los malgastes! Concurso \ |solo para karts. us Collect the trail of coins on \ |SNES Mario Circuit 3. This \ |tournament is for karts only! \ |\ |The key to earning the best time is \ |using your Mushrooms in the \ |right place! # ############################################################################### ############################################################################### > competition.11 c.title br Pokey gigante em Thwomp Desert de Gigantischer Pokey in der Steinwüste en Giant Pokey in Thwomp Desert es Pokey gigante en Desierto Roca Picuda mx Pokey gigante en Desierto de Thwomp #------------------------------------------------------------------------------ > competition.11 c.html # by Victorzer, 2018-01-29 br Um Pokey Gigante invadiu Thwomp Desert! \ Evite seus ataques e golpeie ele três vezes para vencer! de Die Steinwüste wird von einem gigantischen Pokey heimgesucht! \ Weiche seinen Attacken aus und besiege ihn drei Mal! # by Atlas, 2017-06-19 es ¡Un Pokey gigante ha invadido Desierto Roca Picuda! \ ¡Evita sus ataques y derrótalo tres veces! fr Un Pokey géant a élu domicile dans le Désert Thwomp! \ Evitez ses attaques et battez-le trois fois pour vous \ en débarrasser définitivement! # by Maruish0190406, 2017-09-01 mx ¡Un Pokey gigante ha invadido Desierto de Thwomp! \ ¡Esquiva sus ataques y derrótalo tres veces! us Here's your chance to duke it out with the giant Pokey in Thwomp Desert! \ Avoid its attacks and whack it three times to defeat it! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.11 c.wii # by Victorzer, 2018-01-29 br Um Pokey Gigante invadiu \ |Thwomp Desert! Evite \ |seus ataques e golpeie ele \ |três vezes para vencer! de Die Steinwüste wird von einem \ |gigantischen Pokey heimgesucht! \ |Weiche seinen Attacken aus und \ |besiege ihn drei Mal! # by Atlas, 2017-06-19 es ¡Un Pokey gigante ha invadido Desierto \ |Roca Picuda! ¡Evita sus ataques y \ |derrótalo tres veces! # by Maruish0190406, 2017-09-01 mx ¡Un Pokey gigante ha invadido Desierto \ |de Thwomp! ¡Esquiva sus ataques y \ |derrótalo tres veces! us Here's your chance to duke it out with \ |the giant Pokey in Thwomp Desert! \ |\ |Avoid its attacks and whack it three \ |times to defeat it! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.11 c.letter # by Victorzer, 2018-01-29 br Um Pokey Gigante invadiu \ |Thwomp Desert! Evite \ |seus ataques e golpeie ele \ |três vezes para vencer! # copy of c.wii, PLACEHOLDER de Die Steinwüste wird von einem \ |gigantischen Pokey heimgesucht! \ |Weiche seinen Attacken aus und \ |besiege ihn drei Mal! # by Atlas, 2017-06-19 es ¡Un Pokey gigante ha invadido Desierto \ |Roca Picuda! ¡Evita sus ataques y \ |derrótalo tres veces! fr Un Pokey géant a élu domicile dans le \ |Désert Thwomp! Evitez ses attaques \ |et battez-le trois fois pour vous en \ |débarrasser définitivement! # by Maruish0190406, 2017-09-01 mx ¡Un Pokey gigante ha invadido Desierto \ |de Thwomp! ¡Esquiva sus ataques y \ |derrótalo tres veces! us Here's your chance to duke it out \ |with the giant Pokey in Thwomp \ |Desert! Avoid its attacks and \ |whack it three times to defeat it! # ############################################################################### ############################################################################### > competition.12 c.title br Slipstream em Luigi Circuit (Karts,Wheel) de Windschatten auf Luigis Piste (Karts,Wheel) en Slipstream on Luigi Circuit (Karts,Wheel) es Rebufo en Circuito de Luigi (Karts,Wheel) #------------------------------------------------------------------------------ > competition.12 c.html # by Victorzer, 2018-01-29 -br Chegou a hora de mostrar suas habilidades no volante! \ Com seu Wii Wheel e sem nenhum objeto de ajuda, dispute uma corrida versus \ em Luigi Circuit. Usar a técnica slipstream é a chave para conseguir o melhor \ tempo! Apenas para Karts. # by Victorzer, 2018-01-29 br Chegou a hora de mostrar suas habilidades no volante! \ Com seu Wii Wheel e sem nenhum item, dispute uma corrida versus \ em Luigi Circuit. Para conseguir o melhor tempo, use a técnica slipstream. de Bist du ein Wii Wheel-Ass? Beweise es und schnapp dir dein Wii Wheel \ — ohne geht's nicht! \ Aber Items suchst du in dem Versus-Rennen auf Luigis Piste vergeblich. \ Nutze den Windschatten! Nur im Kart ist die Teilnahme möglich. # by Atlas, 2017-06-19 es ¡Ha llegado la hora de poner a prueba tu destreza al volante! \ Con tu Wii Wheel y sin ningún objeto de ayuda, disputa una Carrera VS \ en Circuito de Luigi. ¡Saber ponerse a rebufo es indispensable! \ ¡Colócate detrás de tus oponentes para conseguir mayor velocidad \ y poder hacerte con un mejor tiempo! Concurso solo para karts. fr Participez à une course VS effrénée sur le Circuit Luigi! \ Il n’y a aucun objet pour vous venir en aide, alors utilisez \ la technique de l’aspiration à bon escient! \

Concours pour kart uniquement us A Wii Wheel and karts-only race is under way at Luigi Circuit. \ There are no items in this race, so use slipstreaming to take first place! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.12 c.wii # by Victorzer, 2018-01-29 br Chegou a hora de mostrar suas \ |habilidades no volante! Com seu \ |Wii Wheel e sem nenhum item, dispute \ |uma corrida versus em Luigi Circuit. \ |Para conseguir o melhor tempo, \ |use a técnica slipstream. de Bist du ein Wii Wheel-Ass? Beweise \ |es und schnapp dir dein Wii Wheel - \ |ohne geht's nicht! Aber Items suchst du \ |in dem Versus-Rennen auf Luigis Piste \ |vergeblich. Nutze den Windschatten! \ |Nur im Kart ist die Teilnahme möglich. # by Atlas, 2017-06-19 es ¡Pon a prueba tu destreza al \ |volante en Circuito de Luigi! \ |¡Colócate detrás de tus \ |oponentes para ponerte a rebufo \ |y conseguir mayor velocidad! \ |Concurso solo para karts. us A Wii Wheel and karts-only race is under \ |way at Luigi Circuit. There are \ |no items in this race, so use \ |slipstreaming to take first place! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.12 c.letter # by Victorzer, 2018-01-29 br Chegou a hora de mostrar suas \ |habilidades no volante! Com seu \ |Wii Wheel e sem nenhum item, dispute \ |uma corrida versus em Luigi Circuit. \ |Para conseguir o melhor tempo, \ |use a técnica slipstream. # copy of c.wii, PLACEHOLDER de Bist du ein Wii Wheel-Ass? Beweise \ |es und schnapp dir dein Wii Wheel - \ |ohne geht's nicht! Aber Items suchst du \ |in dem Versus-Rennen auf Luigis Piste \ |vergeblich. Nutze den Windschatten! \ |Nur im Kart ist die Teilnahme möglich. # by Atlas, 2017-06-19 es ¡Pon a prueba tu destreza al \ |volante en Circuito de Luigi! \ |¡Colócate detrás de tus \ |oponentes para ponerte a rebufo \ |y conseguir mayor velocidad! \ |Concurso solo para karts. # ?? really a letter? (long lines) fr Participez à une course VS effrénée \ |sur le Circuit Luigi! Il n’y a aucun \ |objet pour vous venir en aide, alors \ |utilisez la technique de l’aspiration \ |à bon escient! \ |\ |Concours pour kart uniquement us A Wii Wheel and karts-only \ |race is under way at Luigi \ |Circuit. There are no items \ |in this race, so follow closely \ |behind rivals to slipstream \ |your way into first place! # ############################################################################### ############################################################################### > competition.13 c.title # 247 2017-03-11 br Colete moedas em Maple Treeway de Münzenjagd im Blätterwald en Collect coins on Maple Treeway es Monedas en Senda del Arce mx Monedas en Camino Forestal #------------------------------------------------------------------------------ > competition.13 c.html # by Victorzer, 2018-01-29 br Colete moedas escondidas nos montes de folhas secas em Maple Treeway! \ Cuidado com os Wigglers! de Im Blätterwald verstecken sich Münzen in den Blätterhaufen! \ Sammle alle ein und nimm dich vor den wankelmütigen Wigglern in Acht! en Collect the coins hidden in the leaf piles scattered around Maple Treeway. \ Watch out for the Wigglers! es Recoge las monedas escondidas en los montones de hojas secas \ que encontrarás en Senda del Arce. \ ¡Pero ten cuidado con las Florugas! fr Ramassez les pièces cachées dans le tas de feuilles mortes \ qui jonchent le sol du Bois Vermeil. \ Mais faites attention, les Wiggler veillent au grain! # by Maruish0190406, 2017-09-01 mx Recoge las monedas escondidas debajo de las hojas secas \ en Camino Forestal. ¡Pero cuidado con las Florugas! us Grab the coins hidden in the fallen leaves of Maple Treeway! \ Wiggler loves coins too? Be careful not to run into him! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.13 c.wii # by Victorzer, 2018-01-29 br Colete moedas escondidas \ |nos montes de folhas \ |secas em Maple Treeway! \ |Cuidado com os Wigglers! de Im Blätterwald verstecken sich \ |Münzen in den Blätterhaufen! \ |Sammle alle ein und nimm dich \ |vor den wankelmütigen Wigglern \ |in Acht! # by Atlas, 2017-06-19 es Recoge las monedas escondidas en \ |los montones de hojas secas que \ |encontrarás en Senda del Arce. \ |¡Pero ten cuidado con las Florugas! en Collect the coins hidden in \ |the leaf piles scattered \ |around Maple Treeway. \ |Watch out for the Wigglers! # by Maruish0190406, 2017-09-01 mx Recoge las monedas escondidas debajo \ |de las hojas secas en Camino Forestal \ |¡Pero cuidado con las Florugas! us Grab the coins hidden in the fallen \ |leaves of Maple Treeway! \ |\ |Wiggler loves coins too? Be careful \ |not to run into him! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.13 c.letter # by Victorzer, 2018-01-29 br Colete moedas escondidas \ |nos montes de folhas \ |secas em Maple Treeway! \ |Cuidado com os Wigglers! # copy of c.wii, PLACEHOLDER de Im Blätterwald verstecken sich \ |Münzen in den Blätterhaufen! \ |Sammle alle ein und nimm dich \ |vor den wankelmütigen Wigglern \ |in Acht! -es Recoge las monedas escondidas en \ |los montones de hojas secas que \ |encontrarás en la Senda del Arce. \ |¡Pero ten cuidado con las Florugas! # by Atlas, 2017-06-19 es Recoge las monedas escondidas en \ |los montones de hojas secas que \ |encontrarás en Senda del Arce. \ |¡Pero ten cuidado con las Florugas! fr Ramassez les pièces cachées \ |dans le tas de feuilles mortes \ |qui jonchent le sol du Bois Vermeil. \ |Mais faites attention, les Wiggler \ |veillent au grain! # by Maruish0190406, 2017-09-01 mx Recoge las monedas escondidas en \ |las hojas secas en Camino Forestal \ |¡Pero cuidado con las Florugas! us Grab the coins hidden in the fallen \ |leaves of Maple Treeway! \ |\ |Wiggler loves coins too? Be careful \ |not to run into him! # ############################################################################### ############################################################################### > competition.14 c.title # 231 2016-10-01 br Cogumelos dourados em N64 Mario Raceway de Goldpilze auf N64 Marios Rennpiste en Golden Mushrooms on N64 Mario Raceway es Champiñones dorados en N64 Pista Mario mx Champiñones dorados en N64 Pista de Mario #------------------------------------------------------------------------------ > competition.14 c.html # by Victorzer, 2018-01-29 br Dispute um contra-relógio em N64 Mario Raceway. \ O único item disponível é o cogumelo dourado, \ os atalhos são ótimos para conseguir um melhor tempo! de Da bei diesem Zeitfahren auf Marios Rennpiste (N64) nur \ Goldene Turbo-Pilze zur Verfügung stehen, scheint es eine gute Idee zu sein, \ so viele Abkürzungen zu nehmen, wie es eben gibt. en Race a Time Trial on N64 Mario Raceway. The only items available are \ Golden Dash Mushrooms, so make as many shortcut attempts as you like! -es Disputa una Contrarreloj en la Pista Mario de N64. Los únicos \ objetos disponibles son los champiñones turbo dorados, \ así que no sería mala idea que te metieras por los atajos... # by Atlas, 2017-06-19 es Disputa un contrarreloj en N64 Pista Mario. Los únicos \ objetos disponibles son los champiñones dorados, \ así que no sería mala idea que te metieras por los atajos... fr Parcourez l'Autodrome Mario N64 en contre-la-montre. \ Seuls les champignons turno dorés sont disponibles, \ alors ne loupez pas une occasion de prendre un raccourci! us A Time Trial is under way on N64 Mario Raceway. \ The Golden Mushroom is the only item that appears, \ but shortcuts are also available! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.14 c.wii # by Victorzer, 2018-01-29 br Dispute um contra-relógio \ |em N64 Mario Raceway. \ |O único item disponível \ |é o cogumelo dourado, \ |os atalhos são ótimos para \ |conseguir um melhor tempo! de Da bei diesem Zeitfahren auf \ |Marios Rennpiste (N64) nur \ |Goldene Turbo-Pilze zur Verfügung \ |stehen, scheint es eine gute Idee \ |zu sein, so viele Abkürzungen zu \ |nehmen, wie es eben gibt. # by Atlas, 2017-06-19 es Disputa un contrarreloj en N64 \ |Pista Mario. Los únicos objetos \ |disponibles son los champiñones \ |dorados, así que no sería mala idea \ |que te metieras por los atajos... fr Parcourez l'Autodrome Mario N64 \ |en contre-la-montre. Seuls les \ |champignons turno dorés sont \ |disponibles, alors ne loupez pas une \ |occasion de prendre un raccourci! us A Time Trial is under way on \ |N64 Mario Raceway. The Golden \ |Mushroom is the only item that \ |appears, but shortcuts are \ |also available! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.14 c.letter # by Victorzer, 2018-01-29 br Dispute um contra-relógio \ |em N64 Mario Raceway. \ |O único item disponível \ |é o cogumelo dourado, \ |os atalhos são ótimos para \ |conseguir um melhor tempo! # copy of c.wii, PLACEHOLDER de Da bei diesem Zeitfahren auf \ |Marios Rennpiste (N64) nur \ |Goldene Turbo-Pilze zur Verfügung \ |stehen, scheint es eine gute Idee \ |zu sein, so viele Abkürzungen zu \ |nehmen, wie es eben gibt. en Race a Time Trial on \ |N64 Mario Raceway. The \ |only items available are \ |Golden Dash Mushrooms, \ |so make as many shortcut \ |attempts as you like! -es Disputa una Contrarreloj en la Pista \ |Mario de N64. Los únicos objetos \ |disponibles son los champiñones \ |turbo dorados, así que no sería \ |mala idea que te metieras por los \ |atajos... # by Atlas, 2017-06-19 es Disputa un contrarreloj en N64 \ |Pista Mario. Los únicos objetos \ |disponibles son los champiñones \ |dorados, así que no sería mala idea \ |que te metieras por los atajos... fr Parcourez l'Autodrome Mario N64 \ |en contre-la-montre. Seuls les \ |champignons turno dorés sont \ |disponibles, alors ne loupez pas une \ |occasion de prendre un raccourci! us A Time Trial is under way on \ |N64 Mario Raceway. The Golden \ |Mushroom is the only item \ |that appears, but shortcuts \ |are also available! # ############################################################################### ############################################################################### > competition.15 c.title # 242 2017-01-21 br Wiggler em Warios Gold Mine de Wiggler in Warios Goldmine en Wiggler on Warios Gold Mine es Floruga en Mina de Wario #------------------------------------------------------------------------------ > competition.15 c.html # by Victorzer, 2018-01-29 br Dispute um contra-relógio em Wario's Gold Mine. Tome cuidado com Wiggler! \ Quando achar que conseguiu ultrapassar, ele vai correr à sua frente, \ então fique atento! de Dieses Zeitfahren in Warios Goldmine wird dadurch erschwert, \ dass sich ein Wiggler in die Mine verirrt hat und jetzt etwas verwirrt \ durch die Gegend trampelt! # by Atlas, 2017-06-19 es Disputa un contrarreloj en Mina de Wario. Pero, ¡cuidado con la Floruga! \ Cuando creas que te has librado de ella, aparecerá delante de tus narices, \ ¡así que ándate con ojo! fr Arpentez les rails de la Mine Wario en contre-la-montre. \ Mais attention, un Wiggler a fait une descente dans la mine et \ fera tout tout pour vous bloquer la route! us Wiggler has made his way down to Wario's Gold Mine! \ Swerve around him in this Time Trial! Just when you think you've passed him, \ he'll dash ahead of you, so watch out! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.15 c.wii # by Victorzer, 2018-01-29 br Dispute um contra-relógio em \ |Wario's Gold Mine. Tome \ |cuidado com Wiggler! Quando \ |achar que conseguiu ultrapassar, \ |ele vai correr à sua frente, \ |então fique atento! de Dieses Zeitfahren in Warios \ |Goldmine wird dadurch erschwert, \ |dass sich ein Wiggler in die \ |Mine verirrt hat und jetzt \ |etwas verwirrt durch die \ |Gegend trampelt! # by Atlas, 2017-06-19 es Disputa un contrarreloj en Mina \ |de Wario. Pero, ¡cuidado con la \ |Floruga! Cuando creas que te has \ |librado de ella, aparecerá \ |delante de tus narices, ¡así que \ |ándate con ojo! us Wiggler has made his way down to \ |Wario's Gold Mine! Swerve around \ |him in this Time Trial! Just when \ |you think you've passed him, he'll \ |dash ahead of you, so watch out! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.15 c.letter # by Victorzer, 2018-01-29 br Dispute um contra-relógio em \ |Wario's Gold Mine. Tome \ |cuidado com Wiggler! Quando \ |achar que conseguiu ultrapassar, \ |ele vai correr à sua frente, \ |então fique atento! #copy of c.wii, PLACEHOLDER de Dieses Zeitfahren in Warios \ |Goldmine wird dadurch erschwert, \ |dass sich ein Wiggler in die \ |Mine verirrt hat und jetzt \ |etwas verwirrt durch die \ |Gegend trampelt! # by Atlas, 2017-06-19 es Disputa un contrarreloj en Mina \ |de Wario. Pero, ¡cuidado con la \ |Floruga! Cuando creas que te has \ |librado de ella, aparecerá \ |delante de tus narices, ¡así que \ |ándate con ojo! # ?? really a letter? (long lines) fr Arpentez les rails de la Mine Wario en \ |contre-la-montre. Mais attention, un \ |Wiggler a fait une descente dans la \ |mine et fera tout tout pour vous \ |bloquer la route! us Wiggler has made his way \ |down to Wario's Gold Mine! \ |Swerve around him in this \ |Time Trial! \ |\ |Just when you think you've \ |passed him, he'll dash \ |ahead of you, so watch out! # ############################################################################### ############################################################################### > competition.16 c.title # 234 2016-11-01 br Portões em DK Summit de Tore in der DK Skikane en Gates on DK Summit es Puertas en Cumbre DK mx Puertas en Cima DK #------------------------------------------------------------------------------ > competition.16 c.html # by Victorzer, 2018-01-29 br É hora de praticar esportes de inverno em DK Summit! \ Passe por todos os portões na ordem e faça piruetas \ ao atravessar os portões flutuantes. de Wintersport auf der DK Skikane! \ Passiere alle Tore in korrekter Reihenfolge und leg dabei \ gleich ein paar coole Stunts hin! en It's time for some winter sports action on DK's Snowboard Cross! \ Clear all the gates in order and perform cool tricks \ as you pass through the mid-air gates! -es Ha llegado la hora de pracicar deportes de invierno en la Cumbre DK. \ Pasa por todas las puertas en orden y márcate unas piruetas al \ atravesar las que están suspendidas en el aire. # by Atlas, 2017-06-19 es Ha llegado la hora de pracicar deportes de invierno en Cumbre DK. \ Pasa por todas las puertas en orden y márcate unas piruetas al \ atravesar las que están suspendidas en el aire. fr Le Pic DK est l'endroit idéal pour un petit slalom à travers \ des portes numérotées. \ Profitez-en pour réaliser des figures aériennes et épater la galerie! # by Maruish0190406, 2017-09-01 mx ¡Hora de practicar deportes de invierno en Cima DK! \ ¡Pasa por todas las puertas en orden y realiza piruetas \ al atravesar las que están suspendidas en el aire! us Pass through the gates in order on DK Summit. \ The gate in the sky is key. Clear it by pulling off an awesome trick! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.16 c.wii # by Victorzer, 2018-01-29 br É hora de praticar esportes \ |de inverno em DK Summit! \ |Passe por todos os portões \ |na ordem e faça piruetas \ |ao atravessar os portões \ |flutuantes. de Wintersport auf der DK Skikane! \ |Passiere alle Tore in korrekter \ |Reihenfolge und leg dabei gleich \ |ein paar coole Stunts hin! en It's time for some winter sports \ |action on DK's Snowboard Cross! \ |Clear all the gates in order and \ |perform cool tricks as you pass \ |through the mid-air gates! -es Ha llegado la hora de pracicar deportes \ |de invierno en la Cumbre DK. Pasa por \ |todas las puertas en orden y márcate unas \ |piruetas al atravesar las que están \ |suspendidas en el aire. # by Atlas, 2017-06-19 es Ha llegado la hora de pracicar deportes \ |de invierno en Cumbre DK. Pasa por todas \ |las puertas en orden y márcate unas \ |piruetas al atravesar las que están \ |suspendidas en el aire. fr Le Pic DK est l'endroit idéal pour un petit \ |slalom à travers des portes numérotées. \ |Profitez-en pour réaliser des figures \ |aériennes et épater la galerie! # by Maruish0190406, 2017-09-01 mx ¡Hora de practicar deportes de invierno \ |en Cima DK! ¡Pasa por todas las puertas \ |en orden y realiza unas piruetas al \ |atravesar las que están suspendidas \ |en el aire! us Pass through the gates in order \ |on DK Summit. \ |\ |The gate in the sky is key. Clear \ |it by pulling off an awesome trick! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.16 c.letter br É hora de praticar esportes \ |de inverno em DK Summit! \ |Passe por todos os portões \ |na ordem e faça piruetas \ |ao atravessar os portões \ |flutuantes. de Wintersport auf der DK Skikane! \ |Passiere alle Tore in korrekter\ |Reihenfolge und leg dabei \ |gleich ein paar coole Stunts hin! -es Ha llegado la hora de pracicar \ |deportes de invierno en la \ |Cumbre DK. Pasa por todas las \ |puertas en orden y márcate unas \ |piruetas al atravesar las que \ |están suspendidas en el aire. # by Atlas, 2017-06-19 es Ha llegado la hora de pracicar deportes \ |de invierno en Cumbre DK. Pasa por todas \ |las puertas en orden y márcate unas \ |piruetas al atravesar las que están \ |suspendidas en el aire. us Pass through the gates in order on \ |DK Summit. \ |\ |The gate in the sky is key. Clear it \ |by pulling off an awesome trick! # ############################################################################### ############################################################################### > competition.17 c.title # 223 2016-07-01 br Corrida de trás para frente em Toads Factory de Toads Fabrik rückwärts en Toads Factory backwards race es Carrera en dirección contraria en Fábrica de Toad mx Carrera invertida en Fábrica de Toad #------------------------------------------------------------------------------ > competition.17 c.html # by Victorzer, 2018-01-29 br Dispute um contra-relógio em Toad's Factory invertido! \ Em alguns lugares será necessário fazer piruetas caso queira vencer os obstáculos. de Fahre ein Zeitfahren (Retour) durch Toads Fabrik! \ Dank der neuen Streckenführung kommst du oft nur mit einem Stunt weiter! \ Außerdem brauchst du Temposchübe für die Bestzeit! en Race a reverse Time Trial in Toad's Factory. \ Racing backwards through the factory means there are some places \ where you'll need to perform tricks to make it over gaps! -es Disputa una Contrarrelloj en dirección contraria en la Fábrica de Toad. \ En algunos lugares tendrás que realizar piruetas si quieres vencer los obstáculos. # by Atlas, 2017-06-19 es Disputa un contrarreloj en dirección contraria en Fábrica de Toad. \ En algunos lugares tendrás que realizar piruetas si quieres vencer los obstáculos. fr Parcourez l'Usine Toad à contresens en contre-la-monte. \ Comme vous roulez en sens inverse, \ vous devrez parfois réaliser des figures pour progresser sans accrocs! us Race in reverse on Toad's Factory in this Time Trial! \ Try busting out some tricks for those areas that seem impossible to clear! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.17 c.wii # by Victorzer, 2018-01-29 br Dispute um contra-relógio \ |em Toad's Factory invertido! \ |Em alguns lugares será \ |necessário fazer piruetas caso \ |queira vencer os obstáculos. de Fahre ein Zeitfahren (Retour) \ |durch Toads Fabrik! Dank der neuen \ |Streckenführung kommst du oft nur \ |mit einem Stunt weiter! Außerdem \ |brauchst du Temposchübe für \ |die Bestzeit! en Race a reverse Time Trial in \ |Toad's Factory. Racing backwards \ |through the factory means there are \ |some places where you'll need to \ |perform tricks to make it over gaps! -es Disputa una Contrarrelloj en dirección \ |contraria en la Fábrica de Toad. En \ |algunos lugares tendrás que realizar \ |piruetas si quieres vencer los obstáculos. # by Atlas, 2017-06-19 es Disputa un contrarreloj en dirección \ |contraria en Fábrica de Toad. En \ |algunos lugares tendrás que realizar \ |piruetas si quieres vencer los obstáculos. fr Parcourez l'Usine Toad à contresens en \ |contre-la-monte. Comme vous roulez en \ |sens inverse, vous devrez parfois réaliser \ |des figures pour progresser sans accrocs! us Race in reverse on Toad's Factory in \ |this Time Trial! Try busting out \ |some tricks for those areas that seem \ |impossible to clear! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.17 c.letter # by Victorzer, 2018-01-29 br Dispute um contra-relógio \ |em Toad's Factory invertido! \ |Em alguns lugares será \ |necessário fazer piruetas caso \ |queira vencer os obstáculos. # copy of c.wii, 2017-08-02 de Fahre ein Zeitfahren (Retour) \ |durch Toads Fabrik! Dank der neuen \ |Streckenführung kommst du oft nur \ |mit einem Stunt weiter! Außerdem \ |brauchst du Temposchübe für \ |die Bestzeit! # by Atlas, 2017-06-19 es Disputa un contrarreloj en dirección \ |contraria en Fábrica de Toad. En \ |algunos lugares tendrás que realizar \ |piruetas si quieres vencer los obstáculos. us Many Toads are employed at Toad's \ |Factory. Why not try taking a \ |different route for a change? \ |You might discover something new. # ############################################################################### ############################################################################### > competition.18 c.title # 244 2017-02-11 br Colete moedas em Funky Stadium de Münzenjagd im Funky-Stadion en Collect coins on Funky Stadium es Monedas en Estadio Funky mx Monedas en Estadio de Funky #------------------------------------------------------------------------------ > competition.18 c.html # by Victorzer, 2018-01-29 br Colete todas as moedas espalhadas em Funky Stadium. \ Observe atentamente ao mapa na tela se não quiser perder tempo \ dando voltas nesse cenário enorme! de Sammle alle 60 Münzen im Funky-Stadion ein! \ Bei diesem weiträumigen Gelände hilft dir die eingeblendete Streckenkarte, \ eine gute Route zu finden, um möglichst schnell alle Münzen einzusammeln. en Collect all the coins in Funky Stadium.\ It's easy towaste time driving around this wide-open stage, \ so use the on-screen map wisely and plan an efficient coin-collecting route! -es Recoge todas las monedas del Estadio Funky. \ ¡Consulta el mapa de la pantalla si no quieres perder el tiempo \ dando vueltas por este grandioso escenario! # by Atlas, 2017-06-19 es Recoge todas las monedas de Estadio Funky. \ ¡Consulta el mapa de la pantalla si no quieres perder el tiempo \ dando vueltas por este grandioso escenario! fr Ramassez toutes les pièces dans le Stade Funky Kong. \ Gardez un oeil sur le plan affiché à l'écran pour éviter de tourner \ en rond et de perdre un temps précieux! us Collect all the coins scattered around Funky Stadium. \ The key is to collect the coins in the right order. \ Look at the map carefully to plot your path. #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.18 c.wii # by Victorzer, 2018-01-29 br Colete todas as moedas espalhadas \ |em Funky Stadium. \ |Observe atentamente ao mapa na \ |tela se não quiser perder tempo \ |dando voltas nesse cenário enorme! de Sammle alle Münzen im Funky-Stadion \ |ein! Bei diesem weiträumigen Gelände \ |hilft dir die eingeblendete \ |Streckenkarte, eine gute Route \ |zu finden, um möglichst schnell \ |alle Münzen einzusammeln. # by Atlas, 2017-06-19 es Recoge todas las monedas de \ |Estadio Funky. ¡Consulta el mapa \ |de la pantalla si no quieres perder \ |el tiempo dando vueltas por este \ |grandioso escenario! en Collect all the coins in \ |Funky Stadium. It's easy to\ |waste time driving around this \ |wide-open stage, so use the \ |on-screen map wisely and plan an \ |efficient coin-collecting route! us Collect all the coins scattered \ |around Funky Stadium. The key \ |is to collect the coins in the \ |right order. Look at the map \ |carefully to plot your path. #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.18 c.letter # by Victorzer, 2018-01-29 br Colete todas as moedas espalhadas \ |em Funky Stadium. \ |Observe atentamente ao mapa na \ |tela se não quiser perder tempo \ |dando voltas nesse cenário enorme! # copy of c.wii, PLACEHOLDER de Sammle alle Münzen im Funky-Stadion \ |ein! Bei diesem weiträumigen Gelände \ |hilft dir die eingeblendete \ |Streckenkarte, eine gute Route \ |zu finden, um möglichst schnell \ |alle Münzen einzusammeln. -es Recoge todas las monedas del \ |Estadio Funky. ¡Consulta el mapa \ |de la pantalla si no quieres perder \ |el tiempo dando vueltas por este \ |grandioso escenario! # by Atlas, 2017-06-19 es Recoge todas las monedas de \ |Estadio Funky. ¡Consulta el mapa \ |de la pantalla si no quieres perder \ |el tiempo dando vueltas por este \ |grandioso escenario! fr Ramassez toutes les pièces \ |dans le Stade Funky Kong. Gardez un \ |oeil sur le plan affiché à l'écran \ |pour éviter de tourner en rond \ |et de perdre un temps précieux! us Collect all the coins scattered around \ |Funky Stadium. The key is to collect\ | the coins in the right order. Look \ |at the map carefully to plot \ |your path. # ############################################################################### ############################################################################### > competition.19 c.title # 252 2017-05-01 br Corrida versus em Block Plaza de Versus-Rennen in der Block-Plaza en VS Race on Block Plaza es Carrera VS en Plaza Cúbica #------------------------------------------------------------------------------ > competition.19 c.html # by Victorzer, 2018-01-29 br Dispute um contra-relógio em Block Plaza. \

Vá pelo caminho mais curto e desvie dos Goombas e de manchas de óleo! de Suche dir in diesem Zeitfahren die schnellste Route \ durch das Labyrinth der Block-Plaza! \ Ölpfützen und Gumbas machen es auch nicht gerade leichter. es Disputa una Contrarreloj en esta Plaza Cúbica laberíntica. \ A ver si eres capaz de encontrar el camino más corto... fr Frayez-vous un chemin à travers les méandres du Square Bloc \ et effectuez trois tours le plus vite possible. \ Attention aux Goomba et aux flaques d'huile! us There's a Time Trial under way on Block Plaza. \

Pick the best route and avoid oil slicks and Goombas! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.19 c.wii # by Victorzer, 2018-01-29 br Dispute um contra-relógio \ |em Block Plaza. \ |\ |Vá pelo caminho mais curto \ |e desvie dos Goombas e de \ |manchas de óleo! de Suche dir in diesem Zeitfahren \ |die schnellste Route durch \ |das Labyrinth der Block-Plaza! \ |Ölpfützen und Gumbas machen \ |es auch nicht gerade leichter. # by Atlas, 2017-06-19 es |Disputa un contrarreloj en esta \ |Plaza Cúbica laberíntica. A ver \ |si eres capaz de encontrar el \ |camino más corto... fr Frayez-vous un chemin à travers les \ |méandres du Square Bloc et effectuez \ |trois tours le plus vite possible. \ |Attention aux Goomba et aux flaques \ |d'huile! us There's a Time Trial under \ |way on Block Plaza. \ |\ |Pick the best route and avoid \ |oil slicks and Goombas! # by Victorzer, 2018-01-29 br Dispute um contra-relógio \ |em Block Plaza. \ |\ |Vá pelo caminho mais curto \ |e desvie dos Goombas e de \ |manchas de óleo! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.19 c.letter -es Disputa una Contrarreloj en esta \ |Plaza Cúbica laberíntica. A ver \ |si eres capaz de encontrar el \ |camino más corto... # by Elektrogott, PLACEHOLDER de In der Block-Plaza ist ein Rennen \ |im Gange.\ |\ |Der Schlüssel zum Sieg ist die \ |richtige Route! # by Atlas, 2017-06-19 es Disputa un contrarreloj en esta \ Plaza Cúbica laberíntica. A ver \ si eres capaz de encontrar el \ camino más corto... us There's a Time Trial under way on \ |Block Plaza. \ |\ |The key is picking the best route! # ############################################################################### ############################################################################### > competition.20 c.title # 240 2017-01-01 br Portões em GBA Bowser Castle 3 (Karts) de Tore in GBA Bowsers Festung 3 (Karts) en Gates at GBA Bowser Castle 3 (Karts) es Puertas en GBA Castillo de Bowser 3 (Karts) #------------------------------------------------------------------------------ > competition.20 c.html # by Victorzer, 2018-01-29 br Passe por todos os portões na ordem em GBA Bowser Castle 3. \ Alguns portões estão flutuando na frente das rampas, \ faça piruetas ao passar por eles! \

Apenas para Karts. de Passiere der Reihe nach alle Tore in Bowsers Festung 3 (GBA). \ Einige sind in der Luft und nur über Rampen zu erreichen. \ Also zeig dein Können als Akrobat und vollführe ein paar Stunts! \ Die Teilnahme ist auf Karts begrenzt! en Clear all the gates in order in GBA Bowser Castle 3. \ Some gates are floating in front of ramps, \ so try performing tricks as you pass through! \

Kart-only competition -es Pasa por todas las puertas del Castillo de Bowser 3 de GBA en orden. \ Algunas están suspendidas a media altura enfrente de rampas, \ ¡así que no te cortes y haz piruetas para alardear de tus habilidades! \

Solo karts, # by Atlas, 2017-06-19 es Pasa por todas las puertas de GBA Castillo de Bowser 3 en orden. \ Algunas están suspendidas a media altura en frente de rampas, \ ¡así que no te cortes y haz piruetas para alardear de tus habilidades! \

Concurso solo para karts. fr Franchissez les ported numérotées du Château de Bowser 3 GBA dans l'ordre. \ Certaines portes sont suspendues dans les airs, \ alors profitez-en pour réaliser des figures aériennes, juste pour le style! us Pass through the gates in order on GBA Bowser Castle 3 \ in this karts-only tournament. \ Gates await on the other side of jumps, so pull off tricks with skill! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.20 c.wii # by Victorzer, 2018-01-29 br Passe por todos os portões na \ |ordem em GBA Bowser Castle 3. \ |Alguns portões estão flutuando \ |na frente das rampas, faça \ |piruetas ao passar por eles! \ |Apenas para Karts. de Passiere der Reihe nach alle Tore in \ |Bowsers Festung 3 (GBA). Einige sind \ |in der Luft und nur über Rampen zu \ |erreichen. Also zeig dein Können als \ |Akrobat und vollführe ein paar Stunts! \ |Die Teilnahme ist auf Karts begrenzt! # by Atlas, 2017-06-19 es Pasa por todas las puertas de \ |GBA Castillo de Bowser 3 en orden. \ |Algunas están suspendidas a media \ |altura en frente de rampas, ¡así \ |que no te cortes y haz piruetas para \ |alardear de tus habilidades! \ |Concurso solo para karts. en Clear all the gates in order \ |in GBA Bowser Castle 3. Some \ |gates are floating in front \ |of ramps, so try performing \ |tricks as you pass through! \ |\ |■ Kart-only competition ■ fr Franchissez les ported numérotées du \ |Château de Bowser 3 GBA dans l'ordre. \ |Certaines portes sont suspendues dans \ |les airs, alors profitez-en pour réaliser \ |des figures aériennes, juste pour le style! us Pass through the gates in order \ |on GBA Bowser Castle 3 in this \ |karts-only tournament. \ |Gates await on the other side of \ |jumps, so pull off tricks with skill! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.20 c.letter # by Victorzer, 2018-01-29 br Passe por todos os portões na \ |ordem em GBA Bowser Castle 3. \ |Alguns portões estão flutuando \ |na frente das rampas, faça \ |piruetas ao passar por eles! \ |Apenas para Karts. # copy of c.wii, PLACEHOLDER de Passiere der Reihe nach alle Tore in \ |Bowsers Festung 3 (GBA). Einige sind \ |in der Luft und nur über Rampen zu \ |erreichen. Also zeig dein Können als \ |Akrobat und vollführe ein paar Stunts! \ |Die Teilnahme ist auf Karts begrenzt! -es Pasa por todas las puertas del \ |Castillo de Bowser 3 de GBA en \ |orden. Algunas están suspendidas \ |a media altura enfrente de rampas, \ |¡así que no te cortes y haz piruetas \ |para alardear de tus habilidades! \ |(Solo karts) # by Atlas, 2017-06-19 es Pasa por todas las puertas de \ |GBA Castillo de Bowser 3 en orden. \ |Algunas están suspendidas a media \ |altura en frente de rampas, ¡así \ |que no te cortes y haz piruetas para \ |alardear de tus habilidades! \ |Concurso solo para karts. us Pass through the gates in order on \ |GBA Bowser Castle 3 in this \ |karts-only tournament. \ |\ |Gates await on the other side of \ |jumps, so pull of tricks with skill! # ############################################################################### ############################################################################### > competition.21 c.title br Colete moedas em SNES Battle Course 4 de Münzenjagd auf dem SNES Kampfkurs 4 en Collect coins on SNES Battle Course 4 es Monedas en SNES Circuito de Batalla 4 #------------------------------------------------------------------------------ > competition.21 c.html # by Victorzer, 2018-01-29 br Colete todas as moedas espalhadas por SNES Battle Course 4. \ Esta pista parece um labirinto, qual será o caminho mais rápido? de Auf dem SNES Kampfkurs 4 sind überall Münzen verteilt! \ Versuche, in diesem Irrgarten eine gute Route zu finden, \ um möglichst schnell alle Münzen einzusammeln! -es Recoge todas las monedas esparcidas por el Circuito de Batalla 4 de SNES. \ Es un auténtico laberinto; \ ¡a ver si eres capaz de encontrar el camino más rápido! # by Atlas, 2017-06-19 es Recoge todas las monedas esparcidas por SNES Circuito de Batalla 4. \ Es un auténtico laberinto, ¡a ver si eres capaz de encontrar \ el camino más rápido! fr Ramassez les pièces éparpillées dans L'Arene Bataille 4 SNES. \ Cet endroit est un vrai labyrinthe, ne vous y perdez pas! us Grab coins on SNES Battle Course 4. \ Which route is the fastest on this mazelike course? #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.21 c.wii # by Victorzer, 2018-01-29 br Colete todas as moedas espalhadas \ |por SNES Battle Course 4. \ |Esta pista parece um labirinto, \ |qual será o caminho mais rápido? de Auf dem Kampfkurs 4 (SNES) \ |sind überall Münzen verteilt! \ |Versuche, in diesem Irrgarten \ |eine gute Route zu finden, um \ |möglichst schnell alle Münzen \ |einzusammeln! -es Recoge todas las monedas esparcidas \ |por el Circuito de Batalla 4 de SNES. \ |Es un auténtico laberinto; ¡a ver si eres \ |capaz de encontrar el camino más rápido! # by Atlas, 2017-06-19 es Recoge todas las monedas esparcidas \ |por SNES Circuito de Batalla 4. Es \ |un auténtico laberinto, ¡a ver si \ |eres capaz de encontrar el camino \ |más rápido! fr Ramassez les pièces éparpillées dans \ |L'Arene Bataille 4 SNES. Cet endroit est \ |un vrai labyrinthe, ne vous y perdez pas! us Grab coins on SNES Battle Course 4. \ |Which route is the fastest on this \ |mazelike course? #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.21 c.letter # by Victorzer, 2018-01-29 br Colete todas as moedas espalhadas \ |por SNES Battle Course 4. \ |Esta pista parece um labirinto, \ |qual será o caminho mais rápido? # copy if c.wii de Auf dem Kampfkurs 4 (SNES) \ |sind überall Münzen verteilt! \ |Versuche, in diesem Irrgarten \ |eine gute Route zu finden, um \ |möglichst schnell alle Münzen \ |einzusammeln! -es Recoge todas las monedas \ |esparcidas por el Circuito de \ |Batalla 4 de SNES. Es un auténtico \ |laberinto; ¡a ver si eres capaz de \ |encontrar el camino más rápido! # by Atlas, 2017-06-19 es Recoge todas las monedas esparcidas \ |por SNES Circuito de Batalla 4. Es \ |un auténtico laberinto, ¡a ver si \ |eres capaz de encontrar el camino \ |más rápido! us Grab coins on SNES Battle Course 4. \ |\ |Which route is the fastest on this \ |mazelike course? # ############################################################################### ############################################################################### > competition.22 c.title # 222 2016-06-15 br Fire Ball Dry Bowser em N64 Bowser Castle (Karts) de Feuerball-Knochen-Bowser in N64 Bowsers Festung (Karts) en Fire ball Dry Bowser on N64 Bowser Castle (Karts) es Bowsitos abrasador en N64 Castillo de Bowser (Karts) mx Dry Bowser lanza fuego en N64 Castillo de Bowser (Kart) #------------------------------------------------------------------------------ > competition.22 c.html # by Victorzer, 2018-02-06 br Afronte Dry Browser num duelo em N64 Bowser's Castle! \ Tome cuidado com seu malvado hálito de fogo e chegue até o final \ da pista. Apenas para Karts. de Fordere Knochen-Bowser auf dem Kurs Bowsers Festung (N64) \ zu einem rasanten Versus-Rennen heraus! \ Aber hüte dich vor seinem üblen Feueratem! \ Die Teilnahme am Rennen ist auf Karts beschränkt. # by Atlas, 2017-06-19 es Reta a Bowsitos a una Carrera VS de uno contra uno en \ N64 Castillo de Bowser. ¡Que su malvado aliento de fuego \ no te impida alcanzar tu objetivo! fr Affrontez Bowser Skelet en duel sur son propre terrain: \ le Château de Bowser N64! \ Prenez garde à son souffle enflammé et foncez vers l’arrivée! \

Concours pour kart uniquement us Challenge Dry Bowser to a one-on-one race in N64 Bowser's Castle! \ Watch out for his wicked fire breath and go for the goal \ in this karts-only tournament. #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.22 c.wii # by Victorzer, 2018-02-06 br Afronte Dry Browser num duelo \ |em N64 Bowser's Castle! Tome \ |cuidado com seu malvado hálito \ |de fogo e chegue até o final \ |da pista. Apenas para Karts. de Fordere Knochen-Bowser auf dem \ |Kurs Bowsers Festung (N64) zu \ |einem rasanten Versus-Rennen \ |heraus! Aber hüte dich vor seinem \ |üblen Feueratem! Die Teilnahme am \ |Rennen ist auf Karts beschränkt. # by Atlas, 2017-06-19 es Reta a Bowsitos a una Carrera VS \ |de uno contra uno en N64 Castillo \ |de Bowser. ¡Que su malvado aliento \ |de fuego no te impida alcanzar \ |tu objetivo! us Challenge Dry Bowser to a one-on-one \ |race in N64 Bowser's Castle! Watch out \ |for his wicked fire breath and go \ |for the goal in this karts-only \ |tournament. #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.22 c.letter # by Victorzer, 2018-02-06 br Afronte Dry Browser num duelo \ |em N64 Bowser's Castle! Tome \ |cuidado com seu malvado hálito \ |de fogo e chegue até o final \ |da pista. Apenas para Karts. # copy of c.wii, PLACEHOLDER de Fordere Knochen-Bowser auf dem \ |Kurs Bowsers Festung (N64) zu \ |einem rasanten Versus-Rennen \ |heraus! Aber hüte dich vor seinem \ |üblen Feueratem! Die Teilnahme am \ |Rennen ist auf Karts beschränkt. # by Atlas, 2017-06-19 es Reta a Bowsitos a una Carrera VS \ |de uno contra uno en N64 Castillo \ |de Bowser. ¡Que su malvado aliento \ |de fuego no te impida alcanzar \ |tu objetivo! fr Affrontez Bowser Skelet en duel sur \ |son propre terrain: le Château de \ |Bowser N64! Prenez garde à son \ |souffle enflammé et foncez vers \ |l’arrivée! \ |\ |Concours pour kart uniquement us Challenge Dry Bowser to a \ |one-on-one race in N64 Bowser's Castle! \ |\ |Watch out for his wicked fire breath \ |and go for the goal! # ############################################################################### ############################################################################### > competition.23 c.title # 229 2016-09-11 br Portões em GCN Waluigi Stadium de Tore in der GCN Waluigi-Arena en Gates on GCN Waluigi Stadium es Puertas en GCN Estadio Waluigi #------------------------------------------------------------------------------ > competition.23 c.html br Passe por todos os portões em GCN Waluigi Stadium! \ Faça piruetas e escute a multidão gritar! \ Não perca nenhum portão! \ de Das Publikum will eine heiße Show sehen in der Waluigi-Arena (GCN)! \ Fahre durch alle Tore und zeige deine tollsten Stunts, \ dann wird das Publikum auf dich fliegen! Aber verpass kein Tor! en Make your way through the gates in GCN Waluigi Stadium! \ Perform acrobatic tricks and make the crowd go wild, \ but don't miss any gates! -es Atraviesa todas las puertas del Estadio Waluigi de GCN. \ ¡Realiza piruetas acrobáticas y enloquece a la muchedumbre! \ ¡Pero no te saltes ninguna! # by Atlas, 2017-06-19 es Atraviesa todas las puertas de GCN Estadio Waluigi. \ ¡Realiza piruetas acrobáticas y enloquece a la muchedumbre! \ ¡Pero no te saltes ninguna! fr Franchissez toutes les portes du Stade Waluigi GCN et rélisez \ des figures aériennes pour enflammer la foule! us Drive through the gates in GCN Waluigi Stadium! \ Get the crowd going by pulling off some wild tricks! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.23 c.wii # by Victorzer, 2018-01-29 br Passe por todos os portões em \ |GCN Waluigi Stadium! \ |Faça piruetas e escute a multidão \ |gritar! Não perca nenhum portão! \ de Das Publikum will eine heiße Show \ |sehen in der Waluigi-Arena (GCN)! \ |Fahre durch alle Tore und zeige deine \ |tollsten Stunts, dann wird das Publikum \ |auf dich fliegen! Aber verpass kein Tor! en Make your way through the \ |gates in GCN Waluigi Stadium! \ |Perform acrobatic tricks and \ |make the crowd go wild, but \ |don't miss any gates! # by Atlas, 2017-06-19 es Atraviesa todas las puertas de \ |GCN Estadio Waluigi. ¡Realiza \ |piruetas acrobáticas y enloquece \ |a la muchedumbre! ¡Pero no te \ |saltes ninguna! fr Franchissez toutes les portes du \ |Stade Waluigi GCN et rélisez des \ |figures aériennes pour enflammer \ |la foule! us Drive through the gates in \ |GCN Waluigi Stadium! \ |\ |Get the crowd going by pulling \ |off some wild tricks! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.23 c.letter # by Victorzer, 2018-01-29 br Passe por todos os portões em \ |GCN Waluigi Stadium! \ |Faça piruetas e escute a multidão \ |gritar! Não perca nenhum portão! \ # copy of c.wii, 2017-08-02 de Das Publikum will eine heiße Show \ |sehen in der Waluigi-Arena (GCN)! \ |Fahre durch alle Tore und zeige deine \ |tollsten Stunts, dann wird das Publikum \ |auf dich fliegen! Aber verpass kein Tor! -es Atraviesa todas las puertas del \ |Estadio Waluigi de GCN. ¡Realiza \ |piruetas acrobáticas y enloquece \ |a la muchedumbre! ¡Pero no te \ |saltes ninguna! # by Atlas, 2017-06-19 es Atraviesa todas las puertas de \ |GCN Estadio Waluigi. ¡Realiza \ |piruetas acrobáticas y enloquece \ |a la muchedumbre! ¡Pero no te \ |saltes ninguna! us Drive through the gates in \ |GCN Waluigi Stadium! \ |\ |Don't forget to get the crowd going \ |by pulling off some wild tricks! # ############################################################################### ############################################################################### > competition.24 c.title # 239 2016-12-21 br Chain Chomps em DS Peach Gardens de Kettenhunde in DS Peachs Schlossgarten en Chain Chomps on DS Peach Gardens es Chomp Cadenas en DS Jardín de Peach mx Chain Chomps en DS Jardín de Peach #------------------------------------------------------------------------------ > competition.24 c.html # by Victorzer, 2018-01-29 br Dispute um contra-relógio em DS Peach Gardens, \ a pista tem mais inimigos do que o normal. \ Para conseguir o melhor tempo, use os Cogumelos que \ os Chain Chomps levam arrastando! de Weiche in Peachs Schlossgarten (DS) streunenden Kettenhunden \ und griesgrämigen Monty Maulwürfen aus! \ Allerdings ziehen manche Kettenhunde Turbo-Pilze hinter sich her, \ die du für Bestzeiten brauchst! en Race through DS Peach Gardens in this Time Trial, \ dodging Chain Chomps and Monty Moles along the way. \ Chain Chomps hold the Mushrooms, so grab a bunch to earn your best time! -es Ábrete paso entre los Topos Monty y los Chomp Cadenas \ en una Contrarreloj en el Jardín de Peach de DS. \ Usa los champiñones turbo que los Chomp Cadenas llevan arrastrando. \ ¡Te vendrán de fábula! # by Atlas, 2017-06-19 es Ábrete paso entre los Topos Monty y los Chomp Cadenas \ en un contrarreloj en DS Jardín de Peach. \ Usa los champiñones que los Chomp Cadenas llevan arrastrando. \ ¡Te vendrán de fábula! fr Slalomez entre les Topi Taupes et les Chomp déchaînés dans le Jardin Peach DS! \ Faites bon usage des Champignons turbo que certains Chomp \ laissent traîner au bout de leur chaîne! # by Maruish0190406, 2017-09-01 mx Ábrete paso entre los Topos Monty y los Chain Chomps \ en esta contrarreloj en DS Jardín de Peach. \ ¡Sácale provecho a los champiñones que los Chain \ Chomps llevan arrastrando! us Race a Time Trial in DS Peach Gardens. \ The course is full of even more Monty Moles and Chain Chomps than usual. \ To get the fastest time, you'll need those Dash Mushrooms at the \ end of the Chain Chomps' chains! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.24 c.wii # by Victorzer, 2018-01-29 br Dispute um contra-relógio em DS \ |Peach Gardens, A pista está com \ |mais inimigos do que o normal. \ |Para conseguir o melhor tempo, \ |use os Cogumelos Turbo que os \ |Chain Chomps levam arrastando! de Weiche in Peachs Schlossgarten (DS) \ |streunenden Kettenhunden und \ |griesgrämigen Monty Maulwürfen aus! \ |Allerdings ziehen manche Kettenhunde \ |Turbo-Pilze hinter sich her, die \ |du für Bestzeiten brauchst! en Race through DS Peach Gardens in this \ |Time Trial, dodging Chain Chomps and \ |Monty Moles along the way. \ |Chain Chomps hold the Mushrooms, so \ |grab a bunch to earn your best time! # by Atlas, 2017-06-19 es Ábrete paso entre los Topos Monty y \ |los Chomp Cadenas en un contrarreloj \ |en DS Jardín de Peach. Usa los \ |champiñones que los Chomp Cadenas \ |llevan arrastrando. ¡Te vendrán \ |de fábula! fr Slalomez entre les Topi Taupes \ |et les Chomp déchaînés dans le \ |Jardin Peach DS! Faites bon usage des \ |Champignons turbo que certains Chomp \ |laissent traîner au bout de leur chaîne! # by Maruish0190406, 2017-09-01 mx Ábrete paso entre los Topos Monty y \ |los Chain Chomps en un contrarreloj \ |en DS Jardín de Peach. ¡Sácale \ |provecho a los champiñones que \ |los Chain Chomps llevan arrastrando! us Race a Time Trial in DS Peach Gardens. \ |The course is full of even more \ |Monty Moles and Chain Chomps than \ |usual. To get the fastest time, you'll \ |need those Dash Mushrooms at the \ |end of the Chain Chomps' chains! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.24 c.letter # by Victorzer, 2018-01-29, shorter than HTML br Dispute um contra-relógio em DS \ |Peach Gardens, A pista está com \ |mais inimigos do que o normal. \ |Para conseguir o melhor tempo, \ |use os Cogumelos Turbo que os \ |Chain Chomps levam arrastando! # copy of c.wii, PLACEHOLDER de Weiche in Peachs Schlossgarten (DS) \ |streunenden Kettenhunden und \ |griesgrämigen Monty Maulwürfen aus! \ |Allerdings ziehen manche Kettenhunde \ |Turbo-Pilze hinter sich her, die \ |du für Bestzeiten brauchst! -es Ábrete paso entre los Topos Monty \ |y los Chomp Cadenas en una \ |Contrarreloj en el Jardín de \ |Peach de DS. Usa los champiñones \ |turbo que los Chomp Cadenas llevan \ |arrastrando. ¡Te vendrán de fábula! # by Atlas, 2017-06-19 es Ábrete paso entre los Topos Monty y \ |los Chomp Cadenas en un contrarreloj \ |en DS Jardín de Peach. Usa los \ |champiñones que los Chomp Cadenas \ |llevan arrastrando. ¡Te vendrán \ |de fábula! us Race your way through DS Peach \ |Gardens and dodge the Chain \ |Chomps and Monty Moles along \ |the way. \ |\ |Chain Chomps hold the Mushrooms, \ |so grab a bunch to earn your \ |best time! # ############################################################################### ############################################################################### > competition.25 c.title br Carros bomba em Luigi Circuit (Wheel) de Bomben-Wagen auf Luigis Piste (Wheel) en Bomb-cars on Luigi Circuit (Wheel) es Coches bomba en Circuito de Luigi (Wheel) mx Autos bomba en Circuito de Luigi (Wheel) #------------------------------------------------------------------------------ > competition.25 c.html # by Victorzer, 2018-01-29 br O sol está se pondo em Luigi Circuit... \ Por algum motivo estranho, há carros bomba dando voltas por todo circuito! \ Tome cuidado e chegue à linha de chegada o mais rápido que conseguir. # by Elektrogott, PLACEHOLDER de Auf dem Luigi Piste geht die Sonne unter, und ein Rennen ist im Gange. \ Bomben-Wagen fahren Runden um die Stecke, also pass auf, nicht in die \ Luf gejagt zu werden. -es El sol se está poniendo en el Circuito de Luigi ... \ Por alguna extraña razón, ¡hay coches Bob-omb dando vueltas al circuito! \ ¡Procura acabar esta Carrera VS. de una pieza! # by Atlas, 2017-06-19 es El sol se está poniendo en Circuito de Luigi... \ Por alguna extraña razón, ¡hay coches bomba dando vueltas al circuito! \ ¡Procura acabar esta Carrera VS de una pieza! fr Le soleil se couche sur le Circuit Luigi et les voitures Bob-omb sont de sortie! \ Essayez de terminer cette course VS en un seul morceau! mx El sol se está poniendo en el Circuito de Luigi... \ Por alguna extraña razón, ¡hay autos Bob-omb dando vueltas por el circuito! \ ¡Intenta no salir lastimado en esta Carrera VS.! us The sun is setting on Luigi Circuit, and a race is under way. \ Bomb-cars are driving laps around the course, so be careful not to get blown up! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.25 c.wii # by Victorzer, 2018-01-29 br O sol está se pondo em Luigi Circuit... \ |Por algum motivo estranho, há carros \ |bomba dando voltas por todo circuito! \ |Tome cuidado e chegue à linha de \ |chegada o mais rápido que conseguir. # by Elektrogott, PLACEHOLDER de Auf dem Luigi Piste geht die Sonne unter,\ |und ein Rennen ist im Gange. \ |Bomben-Wagen fahren Runden um die Stecke, |also pass auf, nicht in die \ |Luft gejagt zu werden. -es El sol se está poniendo en el \ |Circuito de Luigi ... \ |Por alguna extraña razón, ¡hay coches \ |Bob-omb dando vueltas al circuito! \ |¡Procura acabar esta Carrera VS. de \ |una pieza! # by Atlas, 2017-06-19 es El sol se está poniendo en Circuito \ |de Luigi... Por alguna extraña \ |razón, ¡hay coches bomba dando \ |vueltas al circuito! \ |¡Procura acabar esta Carrera VS \ |de una pieza! mx El sol se está poniendo en el \ |Circuito de Luigi... \ |Por alguna extraña razón, ¡hay autos \ |Bob-omb dando vueltas por el circuito! \ |¡Intenta no salir lastimado en esta \ |Carrera VS.! us The sun is setting on Luigi Circuit, \ |and a race is under way. Bomb-cars are \ |driving laps around the course, so be \ |careful not to get blown up! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.25 c.letter # by Victorzer, 2018-01-29 br O sol está se pondo em Luigi Circuit... \ |Por algum motivo estranho, há carros \ |bomba dando voltas por todo circuito! \ |Tome cuidado e chegue à linha de \ |chegada o mais rápido que conseguir. # by Elektrogott, PLACEHOLDER de Auf dem Luigi Piste geht die Sonne unter,\ |und ein Rennen ist im Gange. \ |Bomben-Wagen fahren Runden um die Stecke, |also pass auf, nicht in die \ |Luft gejagt zu werden. # by Atlas, 2017-06-19 es El sol se está poniendo en Circuito \ |de Luigi... Por alguna extraña \ |razón, ¡hay coches bomba dando \ |vueltas al circuito! \ |¡Procura acabar esta Carrera VS \ |de una pieza! fr Le soleil se couche sur le Circuit Luigi \ |et les voitures Bob-omb sont de sortie! \ |Essayez de terminer cette course VS \ |en un seul morceau! us The sun is setting on Luigi \ |Circuit, and a race is under way. \ |Bomb-cars are driving laps around \ |the course, so be careful not to \ |get blown up! # ############################################################################### ############################################################################### > competition.26 c.title # 225 2016-08-01 br Moedas em Chain Chomp Wheel de Münzenjagd am Kettenhund-Roulette en Coins on Chain Chomp Wheel es Monedas en Ruleta Chomp Cadenas mx Monedas en Ruleta de Chain Chomp #------------------------------------------------------------------------------ > competition.26 c.html # by Victorzer, 2018-01-29 br Alguém conseguiu o prêmio de Chain Chomp Wheel! \ Use os itens disponíveis com sabedoria e colete todas as moedas. \

Apenas para Wii Wheel! de Beim Kettenhund-Roulette hat jemand den Jackpot geknackt! \ Verwende die Items sinnvoll und sammle alle Münzen ein! \ Bei diesem Wettbewerb wird das Wii Wheel benötigt. en Someone has hit the jackpot in Chain Chomp Roulette! \ Use the available items wisely and collect all the coins. \

Wii Wheel competition! -es ¡A alguien le ha tocado premio en la Ruleta Chomp Cadenas! \ Utiliza los objetos disponibles para recoger todas las monedas. \ En este concurso solo se puede participar con Wii Wheel. # by Atlas, 2017-06-19 es ¡A alguien le ha tocado el premio en Ruleta Chomp Cadenas! \ Utiliza los objetos disponibles para recoger todas las monedas. \ En este concurso solo se puede participar con Wii Wheel. fr Quelqu'un a décroché le jackpot sur la Roulette Chomp! \ Faites bon usage des objets et ramassez toutes les pièces! \ Concours pour Wii Wheel # by Maruish0190406, 2017-09-01 mx ¡A alguien le ha tocado el premio en Ruleta de Chain Chomp! \ Utiliza los objetos disponibles para recoger todas las monedas. \ En este torneo solo se puede participar con Wii Wheel. us Collect all the coins on Chain Chomp Wheel in this Wii Wheel-only tournament. \ Collect all the coins, using the items to your advantage. #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.26 c.wii # by Victorzer, 2018-01-29 br Alguém conseguiu o prêmio de \ |Chain Chomp Wheel! Use os \ |itens disponíveis com sabedoria \ |e colete todas as moedas. \ |\ |Apenas para Wii Wheel! de Beim Kettenhund-Roulette hat \ |jemand den Jackpot geknackt! \ |Verwende die Items sinnvoll \ |und sammle alle Münzen ein! \ |Bei diesem Wettbewerb wird \ |das Wii Wheel benötigt. en Someone has hit the jackpot \ |in Chain Chomp Roulette! Use \ |the available items wisely \ |and collect all the coins. \ |\ |■ Wii Wheel competition ■ # by Atlas, 2017-06-19 es ¡A alguien le ha tocado el premio \ |en Ruleta Chomp Cadenas! Utiliza \ |los objetos disponibles para recoger \ |todas las monedas. En este concurso \ |solo se puede participar con Wii Wheel. fr Quelqu'un a décroché le jackpot sur la \ |Roulette Chomp! Faites bon usage des \ |objets et ramassez toutes les pièces! \ |\ |Concours pour Wii Wheel us Collect all the coins on Chain Chomp \ |Wheel in this Wii Wheel-only tournament. \ |\ |Collect all the coins, using the items to \ |your advantage. #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.26 c.letter # by Victorzer, 2018-01-29 br Alguém conseguiu o prêmio de \ |Chain Chomp Wheel! Use os \ |itens disponíveis com sabedoria \ |e colete todas as moedas. \ |\ |Apenas para Wii Wheel! # copy of c.wii, PLACEHOLDER de Beim Kettenhund-Roulette hat \ |jemand den Jackpot geknackt! \ |Verwende die Items sinnvoll \ |und sammle alle Münzen ein! \ |Bei diesem Wettbewerb wird \ |das Wii Wheel benötigt. -es ¡A alguien le ha tocado premio en la \ |Ruleta Chomp Cadenas! Utiliza los \ |objetos disponibles para recoger \ |todas las monedas. En este \ |concurso solo se puede participar \ |con Wii Wheel. # by Atlas, 2017-06-19 es ¡A alguien le ha tocado el premio \ |en Ruleta Chomp Cadenas! Utiliza \ |los objetos disponibles para recoger \ |todas las monedas. En este concurso \ |solo se puede participar con Wii Wheel. # by Maruish0190406, 2017-09-01 mx ¡A alguien le ha tocado el premio \ |en Ruleta de Chain Chomp! Utiliza \ |los objetos disponibles para recoger \ |todas las monedas. En este torneo \ |solo se puede participar con Wii Wheel. us Collect all the coins on Chain Chomp \ |Wheel in this Wii Wheel-only \ |tournament. Use the items \ |to your advantage! # ############################################################################### ############################################################################### > competition.27 c.title # 228 2016-09-01 br Corrida de trás para frente em Grumble Volcano (Karts) de Vulkangrollen rückwärts (Karts) en Grumble Volcano backwards race (Karts) es Carrera en sentido contrario en Volcán Gruñón (Karts) mx Carrera inversa en Volcán Gruñón (Karts) #------------------------------------------------------------------------------ > competition.27 c.html # by Victorzer, 2018-01-29 br Dispute um contra-relógio em Grumble Volcano invertido. \ Use as novas rampas do circuito para fazer piruetas \ e conseguir um melhor tempo! de Bei diesem Zeitfahren (Retour) auf dem Kurs Vulkangrollen \ solltest du über die Rampen Stunts ausführen, \ um möglichst viele Mini-Turbos zu erhalten! \ Nur am Lenker eines Karts darfst du dich ins Rennen stürzen! en Race a reverse Time Trial around Grumble Volcano. \ Use the newly-placed ramps to perform mid-air tricks \ and get the speed boosts you need for a super-fast time! -es Disputa una Contrarreloj en dirección contraria en el Volcán Gruñón. \ Si ejecutas piruetas aéreas al saltar las nuevas rampas del circuito, \ conseguirás mayor velocidad y podrás obtener un mejor tiempo. \

Solo karts. # by Atlas, 2017-06-19 es Disputa un contrarreloj en dirección contraria en Volcán Gruñón. \ Si ejecutas piruetas aéreas al saltar las nuevas rampas del circuito, \ conseguirás mayor velocidad y podrás obtener un mejor tiempo. \

Concurso solo para karts. fr Parcourez le Volcan Grondant dans un contre-la-montre à contresens. \ Utilisez les rampes pour réaliser des figures et obtenir des turbos \ qui vous permettront d'établir un temps record! \

Concours pour karts uniquement us Compete in a Time Trial on reverse Grumble Volcano in this \ karts-only tournament. The jump platforms are the key. \ Pull off those tricks! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.27 c.wii # by Victorzer, 2018-01-29 br Dispute um contra-relógio em \ |Grumble Volcano invertido. \ |Use as novas rampas do circuito \ |para fazer piruetas e conseguir \ |um melhor tempo! de Bei diesem Zeitfahren (Retour) auf \ |dem Kurs Vulkangrollen solltest du \ |über die Rampen Stunts ausführen, \ |um möglichst viele Mini-Turbos zu \ |erhalten! Nur am Lenker eines Karts \ |darfst du dich ins Rennen stürzen! en Race a reverse Time Trial \ |around Grumble Volcano. \ |Use the newly-placed ramps \ |to perform mid-air tricks \ |and get the speed boosts you \ |need for a super-fast time! # by Atlas, 2017-06-19 es Disputa un contrarreloj en dirección \ |contraria en Volcán Gruñón. Si \ |ejecutas piruetas aéreas al saltar \ |las nuevas rampas del circuito, \ |conseguirás mayor velocidad y podrás \ |obtener un mejor tiempo. Concurso \ |solo para karts. us Compete in a Time Trial on reverse \ |Grumble Volcano in this karts-only \ |tournament. The jump platforms are \ |the key. Pull off those tricks! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.27 c.letter # by Victorzer, 2018-01-29 br Dispute um contra-relógio em \ |Grumble Volcano invertido. \ |Use as novas rampas do circuito \ |para fazer piruetas e conseguir \ |um melhor tempo! #copy of c.wii, PLACEHOLDER de Bei diesem Zeitfahren (Retour) auf \ |dem Kurs Vulkangrollen solltest du \ |über die Rampen Stunts ausführen, \ |um möglichst viele Mini-Turbos zu \ |erhalten! Nur am Lenker eines Karts \ |darfst du dich ins Rennen stürzen! -es Disputa una Contrarreloj en \ |dirección contraria en el Volcán \ |Gruñón. Si ejecutas piruetas \ |aéreas al saltar las nuevas rampas \ |del circuito, conseguirás mayor \ |velocidad y podrás obtener un mejor \ |tiempo. (Solo karts) # by Atlas, 2017-06-19 es Disputa un contrarreloj en dirección \ |contraria en Volcán Gruñón. Si \ |ejecutas piruetas aéreas al saltar \ |las nuevas rampas del circuito, \ |conseguirás mayor velocidad y podrás \ |obtener un mejor tiempo. Concurso \ |solo para karts. # ?? really a letter? (long lines) fr Parcourez le Volcan Grondant \ |dans un contre-la-montre à contresens. \ |Utilisez les rampes pour réaliser \ |des figures et obtenir des turbos \ |qui vous permettront d'établir un temps \ |record! \ |\ |Concours pour karts uniquement us Compete in a Time Trial on \ |reverse Grumble Volcano, \ |now with new jump platforms! \ |This tournament is karts only! \ |\ |Pull off those tricks! # ############################################################################### ############################################################################### > competition.28 c.title # 220 2016-05-10 br Galaxy Arena com 6 topmen de Galaxis-Arena mit 6 Dornenbegomanen en Galaxy Arena with 6 topmen es Coliseo Galáctico con 6 Trompo Pinchos us Galaxy Stadium with 6 topmen mx Coliseo Galáctico con 6 Trompo Púas #------------------------------------------------------------------------------ > competition.28 c.html # by Victorzer, 2018-01-29 br Diretamente de Super Mario Galaxy, os Spikey Topmen estão aqui \ e prontos para lutar! Empurre todos eles para fora de \ Galaxy Colosseum o mais rápido que puder. \ Alguns são covardes e tentarão fugir, mas não os deixe escapar! de Die Dornenbegomanen kamen den ganzen weiten Weg aus Super Mario Galaxy \ hierher! Kicke alle Dornenbegomanen aus der Galaxis-Arena und zwar so \ schnell du kannst! Aber pass auf: Die Arena löst sich auf! en All the way from Super Mario Galaxy, it's the Spiky Topmen! \ Knock all the Spiky Topmen off the edge of the Galaxy Arena as fast as you can. \ Some of them might try to escape, but don't let them get away! # by Atlas, 2017-06-19 es ¡Aquí llegan, desde Super Mario Galaxy, los Trompo Pinchos! \ Empuja a todos los Trompo Pinchos fuera del Coliseo Galáctico \ tan rápido como puedas. ¡Pero no te vayas a caer cuando el escenario \ empiece a desmoronarse! fr Sortis tout droit de Super Mario Galaxy, Voici les Begopik! \ Ejectez-les hors de la Galaxie Circulaire le plus vite possible! \ Si certains d’entre eux tentent de s’enfuir, ne les laissez pas faire! mx ¡Aquí llegan, desde Super Mario Galaxy, los Trompos con Púas! \ ¡Empuja a todos los Trompos con Púas fuera del Coliseo Galáctico \ tan rápido como puedas! \ ¡Ten cuidado de no caerte cuando el escenario empiece a desmoronarse! us The Spikey Topmen from Super Mario Galaxy are here and ready to fight! \ Some are cowardly, though, and will run away. Push them off the edge to win! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.28 c.wii # by Victorzer, 2018-01-29 br Diretamente de Super Mario Galaxy, os \ |Spikey Topmen estão aqui e prontos para \ |lutar! Empurre todos eles para fora de \ |Galaxy Colosseum o mais rápido que puder. \ |Alguns são covardes e tentarão fugir, \ |mas não os deixe escapar! de Die Dornenbegomanen kamen den \ |ganzen weiten Weg aus Super Mario \ |Galaxy hierher! Kicke alle Dornen- \ |Begomanen aus der Galaxis-Arena und \ |zwar so schnell du kannst! Aber pass \ |auf! Die Arena löst sich auf! en All the way from Super Mario Galaxy, \ |it's the Spiky Topmen! Knock all the \ |Spiky Topmen off the edge of the \ |Galaxy Arena as fast as you can. \ |Some of them might try to escape, \ |but don't let them get away! # by Atlas, 2017-06-19 es ¡Aquí llegan, desde Super Mario \ |Galaxy, los Trompo Pinchos! \ |Empuja a todos los Trompo Pinchos \ |fuera del Coliseo Galáctico tan \ |rápido como puedas. ¡Pero no te \ |vayas a caer cuando el escenario \ |empiece a desmoronarse! mx ¡Aquí llegan, desde Super Mario Galaxy, \ |los Trompos con Púas! ¡Empuja a todos \ |los Trompos con Púas fuera del Coliseo \ |Galáctico tan rápido como puedas! \ |¡Ten cuidado de no caerte cuando el \ |escenario empiece a desmoronarse! us The Spikey Topmen from Super Mario \ |Galaxy are here and ready to fight! \ |Some are cowardly, though, and will run \ |away. Push them off the edge to win! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.28 c.letter # by Victorzer, 2018-01-29 br Diretamente de Super Mario Galaxy, os \ |Spikey Topmen estão aqui e prontos para \ |lutar! Empurre todos eles para fora de \ |Galaxy Colosseum o mais rápido que puder. \ |Alguns são covardes e tentarão fugir, \ |mas não os deixe escapar! # copy of c.wii, PLACEHOLDER de Die Dornenbegomanen kamen den \ |ganzen weiten Weg aus Super Mario \ |Galaxy hierher! Kicke alle Dornen- \ |Begomanen aus der Galaxis-Arena und \ |zwar so schnell du kannst! Aber pass \ |auf! Die Arena löst sich auf! # by Atlas, 2017-06-19 es ¡Aquí llegan, desde Super Mario \ |Galaxy, los Trompo Pinchos! \ |Empuja a todos los Trompo Pinchos \ |fuera del Coliseo Galáctico tan \ |rápido como puedas. ¡Pero no te \ |vayas a caer cuando el escenario \ |empiece a desmoronarse! # ?? really a letter? (long lines) fr Sortis tout droit de Super Mario Galaxy, \ |Voici les Begopik! Ejectez-les hors de la \ |Galaxie Circulaire le plus vite possible! Si \ |certains d’entre eux tentent de s’enfuir, \ |ne les laissez pas faire! us The Spikey Topmen from Super Mario \ |Galaxy are here and ready to fight! \ |\ |Some are cowardly, though, and will \ |run away. Push them off the edge \ |to win! # ############################################################################### ############################################################################### > competition.29 c.title # 238 2016-12-11 br Moedas em GCN Peach Beach de Münzen am GCN Peach Beach en Coins on GCN Peach Beach es Monedas en GCN Playa de Peach #------------------------------------------------------------------------------ > competition.29 c.html # by Victorzer, 2018-01-29 br Há moedas espalhadas por toda GCN Peach Beach. \ Desvie dos Cataquacks vigiando as moedas e tente \ pegá-las o mais rápido que puder! de Auf dem Peach Beach (GCN) sind überall Münzen verstreut! \ Unglücklicherweise werden sie von Kataquax bewacht! Versuche, \ so schnell du kannst, alle Münzen einzusammeln! en Coins have been scattered all over GCN Peach Beach. \ Avoid the Cataquacks guardingthe coins and collect themall as fast as you can! -es Hay monedas repartidas por toda la Playa de Peach de GCN" \ ¡Evita chocar con los Picocuac que las vigilan e intenta \ recogerlas todas tan rápido como puedas! # by Atlas, 2017-06-19 es Hay monedas repartidas por toda GCN Playa de Peach. \ ¡Evita chocar con los Picocuac que las vigilan e intenta \ recogerlas todas tan rápido como puedas! fr Des pièces sont éparpillées dans le sable de la Plage Peach GCN. \ Détournez l’attention des Catacouac et ramassez-les toutes! us Collect the coins scattered around GCN Peach Beach. \ Avoid the Cataquacks and grab the coins as quickly as you can! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.29 c.wii # by Victorzer, 2018-01-29 br Há moedas espalhadas por \ |toda GCN Peach Beach. \ |Desvie dos Cataquacks vigiando \ |as moedas e tente pegá-las o \ |mais rápido que puder! de Auf dem Peach Beach (GCN) sind \ |überall Münzen verstreut! \ |Unglücklicherweise werden sie \ |von Kataquax bewacht! Versuche, \ |so schnell du kannst, alle \ |Münzen einzusammeln! en Coins have been scattered \ |all over GCN Peach Beach. \ |Avoid the Cataquacks guarding\ |the coins and collect them\ |all as fast as you can! -es Hay monedas repartidas por toda la \ |Playa de Peach de GCN" ¡Evita chocar \ |con los Picocuac que las vigilan e \ |intenta recogerlas todas tan rápido \ |como puedas! # by Atlas, 2017-06-19 es Hay monedas repartidas por toda \ |GCN Playa de Peach. ¡Evita chocar \ |con los Picocuac que las vigilan e \ |intenta recogerlas todas tan rápido \ |como puedas! us Collect the coins scattered around \ |GCN Peach Beach. \ |\ |Avoid the Cataquacks and grab the \ |coins as quickly as you can! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.29 c.letter # copy of c.wii, PLACEHOLDER de Auf dem Peach Beach (GCN) sind \ |überall Münzen verstreut! \ |Unglücklicherweise werden sie \ |von Kataquax bewacht! Versuche, \ |so schnell du kannst, alle \ |Münzen einzusammeln! -es Hay monedas esparcidas por toda \ |la Playa Peach de GCN. ¡Evita \ |chocarte con los Picocuac que \ |las vigilan e intenta cogerlas \ |todas tan rápido como puedas! # by Atlas, 2017-06-19 es Hay monedas repartidas por toda \ |GCN Playa de Peach. ¡Evita chocar \ |con los Picocuac que las vigilan e \ |intenta recogerlas todas tan rápido \ |como puedas! # ?? really a letter? (long lines) fr Des pièces sont éparpillées dans le \ |sable de la Plage Peach GCN. Détournez \ |l’attention des Catacouac et ramassez-les \ |toutes! us Collect the coins scattered around \ |GCN Peach Beach. \ |\ |Avoid the Cataquacks and grab the \ |coins as quickly as you can! # ############################################################################### ############################################################################### > competition.30 c.title # 235 2016-11-11 br Trampolins de cogumelos em DS Yoshi Falls (Wheel) de Trampolin-Pilze in den DS Yoshi-Kaskaden (Wheel) en Bouncy Mushrooms on DS Yoshi Falls (Wheel) es Champiñones trampolín en DS Cataratas de Yoshi (Wheel) #------------------------------------------------------------------------------ > competition.30 c.html # by Victorzer, 2018-01-29 br DS Yoshi Falls está infestada com trampolins de cogumelos, \ Use o Wii Wheel para passar por todo circuito nesta corrida versus, \ tome cuidado para não cair da pista! de Vorsicht ist geboten in den Yoshi-Kaskaden (DS), \ denn da wuchern riesige Trampolin-Pilze! \ Du brauchst das Wii Wheel und pass auf, \ dass du in diesem Versus-Rennen nicht in die Tiefe stürzt! # by Atlas, 2017-06-19 es ¡DS Cataratas de Yoshi están infestadas de champiñones trampolín! \ ¡Usa el Wii Wheel para recorrer el circuito e intenta \ no caerte en esta carrera VS! fr Les cascades Yoshi DS sont infestées de champignons trampolines! \ Rebondissez à travers cette course VS et prenez garde à ne pas tomber! \ Concours pour Wii Wheel uniquement mx ¡Las Cataratas de Yoshi de DS están infestadas de champiñones trampolín! \ ¡Usa el Wii Wheel para recorrer el circuito e intenta \ no caerte en esta Carrera VS! us DS Yoshi Falls is infested with trampoline mushrooms, \ and a Wii Wheel race is under way! Try not to fall off! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.30 c.wii # by Victorzer, 2018-01-29 br DS Yoshi Falls está infestada \ |com trampolins de cogumelos, \ |Use o Wii Wheel para passar \ |por todo circuito nesta corrida \ |versus, tome cuidado para não \ |cair da pista! de Vorsicht ist geboten in den \ |Yoshi-Kaskaden (DS), denn da \ |wuchern riesige Trampolin-Pilze! \ |Du brauchst das Wii Wheel und pass \ |auf, dass du in diesem Versus-\ |Rennen nicht in die Tiefe stürzt! # by Atlas, 2017-06-19 es ¡DS Cataratas de Yoshi están \ |infestadas de champiñones \ |trampolín! ¡Usa el Wii Wheel \ |para recorrer el circuito e \ |intenta no caerte en esta \ |carrera VS! mx ¡Las Cataratas de Yoshi de DS \ |están infestadas de champiñones \ |trampolín! ¡Usa el Wii Wheel para \ |recorrer el circuito e intenta no \ |caerte en esta Carrera VS! us DS Yoshi Falls is infested with \ |trampoline mushrooms, and a Wii Wheel \ |race is under way! Try not to fall off! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.30 c.letter # by Victorzer, 2018-01-29 br DS Yoshi Falls está infestada \ |com trampolins de cogumelos, \ |Use o Wii Wheel para passar \ |por todo circuito nesta corrida \ |versus, tome cuidado para não \ |cair da pista! # copy of c.wii, PLACEHOLDER de Vorsicht ist geboten in den \ |Yoshi-Kaskaden (DS), denn da \ |wuchern riesige Trampolin-Pilze! \ |Du brauchst das Wii Wheel und pass \ |auf, dass du in diesem Versus-\ |Rennen nicht in die Tiefe stürzt! # by Atlas, 2017-06-19 es ¡DS Cataratas de Yoshi están \ |infestadas de champiñones \ |trampolín! ¡Usa el Wii Wheel \ |para recorrer el circuito e \ |intenta no caerte en esta \ |carrera VS! # ?? really a letter? (long lines) fr Les cascades Yoshi DS sont infestées de \ |champignons trampolines! Rebondissez \ |à travers cette course VS et prenez garde \ |à ne pas tomber! \ |\ |Concours pour Wii Wheel uniquement us DS Yoshi Falls is infested with \ |trampoline mushrooms, and a \ |Wii Wheel race is under way! \ |Try not to fall off! # ############################################################################### ############################################################################### > competition.31 c.title # 230 2016-09-21 br Carangueijos em GBA Shy Guy Beach de Krabben am GBA Shy-Guy-Strand en Crabs on GBA Shy Guy Beach es Cangrejos en GBA Shy Guy Beach mx Cangrejos en GBA Playa Shy Guy #------------------------------------------------------------------------------ > competition.31 c.html # by Victorzer, 2018-01-29 br Oh, não! A praia calma de GBA Shy Guy Beach foi invadida \ por uma infestação maluca de carangueijos! \ Use os items no circuito para acabar com eles! de Eine Krabbeninvasion am schönen Shy Guy-Stand (GBA)! \ Verwende die Items am Strand, \ um diese nervigen Krustentiere aus der Schale zu hauen! -es ¡Oh, no! Unos alocados cangrejos han roto la \ tranquilidad de la Playa Shy Guy de GBA. \ ¡Utiliza los objetos que encuentres para acabar con estos molestos crustáceos! # by Atlas, 2017-06-19 es ¡Oh, no! Unos alocados cangrejos han roto la \ tranquilidad de GBA Playa Shy Guy. \ ¡Utiliza los objetos que encuentres para acabar con estos molestos crustáceos! fr Une horde de crabes est venue troubler le calme de la Plage Maskass GBA! \ Utilisez les objets disponibles pour vous débarasser de ces maudits crustacés! it Un'invasione di granchi impazziti ha gettato nel caos il \ percorso GBA Spiaggia Tipo Timido! \ Metti KO i pestiferi crostacei servendoti degli oggetti sparsi per il tracciato! mx ¡Oh, no! Unos alocados cangrejos han roto la \ tranquilidad de la Playa Shy Guy de GBA. \ ¡Utiliza los objetos que encuentres para acabar con estos molestos crustáceos! us Oh, no! The calm of GBA Shy Guy Beach has been shattered \ by a crazy crab Invasion! \ Use the items on the course to knock out these crustacean creeps! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.31 c.wii # by Victorzer, 2018-01-29 br Oh, não! A praia calma de \ |GBA Shy Guy Beach foi \ |invadida por uma infestação \ |maluca de carangueijos! \ |Use os items no circuito \ |para acabar com eles! de Eine Krabbeninvasion am \ |schönen Shy Guy-Stand (GBA)! \ |Verwende die Items am Strand, \ |um diese nervigen Krustentiere \ |aus der Schale zu hauen! -es ¡Oh, no! Unos alocados cangrejos \ |han roto la tranquilidad de la Playa \ |Shy Guy de GBA. ¡Utiliza los objetos \ |que encuentres para acabar con estos \ |molestos crustáceos! # by Atlas, 2017-06-19 es ¡Oh, no! Unos alocados cangrejos \ |han roto la tranquilidad de GBA \ |Playa Shy Guy. ¡Utiliza los objetos \ |que encuentres para acabar con estos \ |molestos crustáceos! it Un'invasione di granchi impazziti \ |ha gettato nel caos il percorso \ |GBA Spiaggia Tipo Timido! Metti \ |KO i pestiferi crostacei servendoti \ |degli oggetti sparsi per il tracciato! mx ¡Oh, no! Unos alocados cangrejos \ |han roto la tranquilidad de la Playa \ |Shy Guy de GBA. ¡Utiliza los objetos \ |que encuentres para acabar con estos \ |molestos crustáceos! us Oh, no! The calm of GBA Shy Guy Beach \ |has been shattered by a crazy crab \ |Invasion! Use the items on the course to \ |knock out these crustacean creeps! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.31 c.letter # by Victorzer, 2018-01-29 br Oh, não! A praia calma de \ |GBA Shy Guy Beach foi \ |invadida por uma infestação \ |maluca de carangueijos! \ |Use os items no circuito \ |para acabar com eles! # copy of c.wii, PLACEHOLDER de Eine Krabbeninvasion am \ |schönen Shy Guy-Stand (GBA)! \ |Verwende die Items am Strand, \ |um diese nervigen Krustentiere \ |aus der Schale zu hauen! -es Unos alocados cangrejos han roto \ |la tranquilidad de la Playa \ |Shy Guy de GBA. ¡Utiliza los \ |objetos que encuentres para acabar \ |con estos molestos crustáceos! # by Atlas, 2017-06-19 es ¡Oh, no! Unos alocados cangrejos \ |han roto la tranquilidad de GBA \ |Playa Shy Guy. ¡Utiliza los objetos \ |que encuentres para acabar con \ |estos molestos crustáceos! fr Une horde de crabes est venue \ |troubler le calme de la Plage \ |Maskass GBA! Utilisez les objets \ |disponibles pour vous débarasser \ |de ces maudits crustacés! us The usually calm GBA Shy Guy \ |Beach is being invaded by crabs! \ |Use the items on the course to \ |knock out there crustacean creeps! # ############################################################################### ############################################################################### > competition.32 c.title br Contra-relógio contra Bowser em Bowser's Castle de Zeitrennen gegen Bowser in Bowsers Festung en Time Trial against Bowser in Bowser's Castle es Contrarreloj contra Bowser en Castillo de Bowser #------------------------------------------------------------------------------ > competition.32 c.html # by Victorzer, 2018-01-29 br Bowser desafiou todos os jogadores a um torneio contra-relógio \ em Bowser's Castle. \ A pista está mais difícil do que o normal. \ Será que você é capaz de derrotar Bowser? de Bowser fordert jeden in einem Zeitfahren in Bowsers Festung heraus! \ Er hat den Kurs dieses Mal noch fieser gestaltet! \ Kommst du dennoch nach drei Runden unversehrt durchs Ziel? en Bowser has challenged all comers to a Time Trial competition \ in Bowser's Castle. \ The course has been made even more tricky than usual. \ Can you handle it? -es ¡Bua, ja, ja! ¡Soy yo, Bowser! El castillo es ahora más \ peligroso y con más trampas. \ ¿Qué enclenque se cree capaz de dar tres vueltas enteras al circuito del tirón? # by Atlas, 2017-06-19 es ¡Bua, ja, ja! ¡Soy yo, Bowser! Mi castillo es ahora más \ peligroso y tiene más trampas. \ ¿Qué enclenque se cree capaz de derrotarme en tres vueltas enteras al circuito? mx Bowser ha retado a todos los participantes a un Contrarreloj \ en el Castillo de Bowser. \ En esta ocasión el circuito es aún más difícil. ¿Te atreves? #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.32 c.wii # by Victorzer, 2018-01-29 br Bowser desafiou todos os jogadores \ |a um torneio contra-relógio em \ |Bowser's Castle. A pista está mais \ |difícil do que o normal. Será que \ |você é capaz de derrotar Bowser? de Bowser fordert jeden in einem \ |Zeitfahren in Bowsers Festung \ |heraus! Er hat den Kurs dieses \ |Mal noch fieser gestaltet! \ |Kommst du dennoch nach drei \ |Runden unversehrt durchs Ziel? en Bowser has challenged all \ |comers to a Time Trial \ |competition in Bowser's Castle. \ |The course has been made \ |even more tricky than usual. \ |Can you handle it? # by Atlas, 2017-06-19 es ¡Bua, ja, ja! ¡Soy yo, Bowser! \ |Mi castillo es ahora más \ |peligroso y tiene más trampas. \ |¿Qué enclenque se cree capaz \ |de derrotarme en tres vueltas \ |enteras al circuito? fr Bwa ha ha! C'est moi, Bowser! J'ai \ |placé un max de pièges dans mon \ |château! Vous vous croyez capables \ |de faire trois tours et de revenir en \ |un seul morceau? Laissez-moi rire! mx Bowser ha retado a todos los \ |participantes a un contrarreloj en \ |el Castillo de Bowser. En esta ocasión \ |el circuito es aún más difícil. \ |¿Te atreves? # en is better! -us Bowser's Challenge! \ |\ |Test your Time Trial skills in a \ |harder version of Bowser's Castle. #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.32 c.letter # by Victorzer, 2018-01-29 br Bowser desafiou todos os jogadores \ |a um torneio contra-relógio em \ |Bowser's Castle. A pista está mais \ |difícil do que o normal. Será que \ |você é capaz de derrotar Bowser? # copy of c.wii, PLACEHOLDER de Bowser fordert jeden in einem \ |Zeitfahren in Bowsers Festung \ |heraus! Er hat den Kurs dieses \ |Mal noch fieser gestaltet! \ |Kommst du dennoch nach drei \ |Runden unversehrt durchs Ziel? -es ¡Bua, ja, ja! ¡Soy yo, Bowser! \ |El castillo es ahora más peligroso \ |y con más trampas. ¿Qué \ |enclenque se cree capaz de dar tres \ |vueltas enteras al circuito del tirón? # by Atlas, 2017-06-19 es ¡Bua, ja, ja! ¡Soy yo, Bowser! \ |Mi castillo es ahora más \ |peligroso y tiene más trampas. \ |¿Qué enclenque se cree capaz \ |de derrotarme en tres vueltas \ |enteras al circuito? fr Bwa ha ha! C'est moi, Bowser! J'ai \ |placé un max de pièges dans mon \ |château! Vous vous croyez capables \ |de faire trois tours et de revenir en \ |un seul morceau? Laissez-moi rire! # ############################################################################### ############################################################################### > competition.33 c.title # 246 2017-03-01 br Corrida versus contra motoristas bebês em GCN Cookie Land (Motos) de Rennen gegen Babies im GCN Keks-Land (Bikes) en VS against baby racers on GCN Cookie Land (Bikes) es Carrera VS contra bebés en GCN Tierra Galleta (Motos) #------------------------------------------------------------------------------ > competition.33 c.html # by Victorzer, 2018-01-29 br Afronte os bebês em uma corrida versus apenas para motos \ em GCN Cookie Land. \ Terá que seguir a rota mais rápida se quiser ganhar! # by Elektrogott, PLACEHOLDER de Vordere die Baby-Fahrer zu einem Versus-Rennen in GCN Keks-Land heraus. \ Du darfst nur Bikes benutzen! \ Der richtige Weg ist der Schlüssel zum Sieg! en Challenge the baby racers to a bikes-only VS Race in GCN Cookie Land. \ Choosing the right route is the key to victory! # by Atlas, 2017-06-19 es Desafía a los bebés a una carrera VS solo para motos \ en GCN Tierra Galleta. \ ¡Tendrás que seguir la ruta más rápida si quieres ganar! fr Affrontez les pilotes en culottes courtes dans une course \ de motos sur Cookie Arena GCN. \ Choisir le bon itinéraire est la clé de la victoire! mx Desafía a los bebés a una Carrera VS. solo para motos en la \ Tierra Galleta de GCN. \ ¡Tendrás que seguir la ruta más rápida si quieres ganar! us A bikes-only race is under way on GCN Cookie Land! \ Compete with the babies on bikes! \ Forks in the road are the keys to victory! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.33 c.wii # by Victorzer, 2018-01-29 br Afronte os bebês em uma corrida \ |versus apenas para motos em \ |GCN Cookie Land. \ |Terá que seguir a rota mais \ |rápida se quiser ganhar! # by Elektrogott, PLACEHOLDER de Vordere die Baby-Fahrer zu einem \ |Versus-Rennen in GCN Keks-Land heraus. \ |Du darfst nur Bikes benutzen! \ |Der richtige Weg ist \ |der Schlüssel zum Sieg! en Challenge the baby racers \ |to a bikes-only VS Race in \ |GCN Cookie Land. Choosing \ |the right route is the \ |key to victory! # by Atlas, 2017-06-19 es Desafía a los bebés a una carrera \ |VS en GCN Tierra Galleta. ¡Tendrás \ |que seguir la ruta más rápida si \ |quieres ganar! mx Desafía a los bebés a una Carrera VS. \ |solo para motos en la Tierra Galleta de \ |GCN. ¡Tendrás que seguir la ruta más \ |rápida si quieres ganar! us A bikes-only race is under way on \ |GCN Cookie Land! Compete with the \ |babies on bikes! Forks in the road \ |are the keys to victory! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.33 c.letter # by Victorzer, 2018-01-29 br Afronte os bebês em uma corrida \ |versus apenas para motos em \ |GCN Cookie Land. \ |Terá que seguir a rota mais \ |rápida se quiser ganhar! # by Elektrogott, PLACEHOLDER de Vordere die Baby-Fahrer zu einem \ |Versus-Rennen in GCN Keks-Land heraus. \ |Du darfst nur Bikes benutzen! \ |Der richtige Weg ist \ |der Schlüssel zum Sieg! # by Atlas, 2017-06-19 es Desafía a los bebés a una carrera \ |VS en GCN Tierra Galleta. ¡Tendrás \ |que seguir la ruta más rápida si \ |quieres ganar! # ?? really a letter? (long lines) fr Affrontez les pilotes en culottes \ |courtes dans une course de motos \ |sur Cookie Arena GCN. Choisir le bon \ |itinéraire est la clé de la victoire! us A bikes-only race is under way on \ |GCN Cookie Land! Compete with \ |the babies on bikes! Forks in \ |the road are the keys to victory! # ############################################################################### ############################################################################### > competition.34 c.title # 237 2016-12-01 br Plantas Piranha em GCN Mario Circuit de Fleischfressende Pflanzen auf GCN Marios Piste en Piranha Plants on GCN Mario Circuit es Plantas Piraña en GCN Circuito Mario mx Plantas Piraña en GCN Circuito de Mario #------------------------------------------------------------------------------ > competition.34 c.html # by Victorzer, 2018-01-29 br Dispute um contra-relógio em GCN Mario Circuit. \ Este circuito desafiador está ainda mais difícil com \ novos inimigos extras. \ Mantenha uma linha reta ao dirigir e desvie das Plantas Piranha! de Der Kurs Marios Piste (GCN) ist schon eine Klasse für sich, \ aber jetzt sind sogar noch mehr Piranha-Pflanzen und andere \ Plagegeister auf Streifzug! \ Kannst du in diesem Zeitfahren die Gegner austricksen? en Race a Time Trial on GCN Mario Circuit. \ This challenging course is made even more difficult with the \ addition of extra enemies. \ Keep a tight racing line and avoid all those Piranha Plants! -es Disputa una Contrarreloj en el Circuito Mario de GCN. \ Si este circuito es ya todo un reto de por sí. \ ¡ahora tendrás que esquivar Plantas Piraña! \ ¡Hazte a la carretera y conduce con cuidado! # by Atlas, 2017-06-19 es Disputa un contrarreloj en GCN Circuito Mario. \ Si este circuito es ya todo un reto de por sí, \ ¡ahora tendrás que esquivar Plantas Piraña! \ ¡Hazte a la carretera y conduce con cuidado! fr Vous trouviez le Circuit Mario GCN plutôt difficile? \ Le voilà maintenant infesté dePlantes Piranha! \ Combien de temps vousfaudra-t-il pour effectuer trois toursau \ milieu de cette flore carnivore? us GCN Mario Circuit is crawling with enemies in this challenging Time Trial. \ Watch out for the Piranha Plants. Hurry past them to sneak by! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.34 c.wii # by Victorzer, 2018-01-29 br Dispute um contra-relógio em \ |GCN Mario Circuit. Este circuito \ |desafiador está ainda mais difícil \ |com novos inimigos extras. Mantenha \ |uma linha reta ao dirigir e desvie \ |das Plantas Piranha! de Der Kurs Marios Piste (GCN) ist schon \ |eine Klasse für sich, aber jetzt sind \ |sogar noch mehr Piranha-Pflanzen und \ |andere Plagegeister auf Streifzug! \ |Kannst du in diesem Zeitfahren \ |die Gegner austricksen? en Race a Time Trial on GCN Mario Circuit. \ |This challenging course is made even \ |more difficult with the addition of \ |extra enemies. Keep a tight racing line \ |and avoid all those Piranha Plants! # by Atlas, 2017-06-19 es Disputa un contrarreloj en GCN Circuito \ |Mario. Si este circuito es ya todo \ |un reto de por sí, ¡ahora tendrás que \ |esquivar Plantas Piraña! ¡Hazte a la \ |carretera y conduce con cuidado! fr Vous trouviez le Circuit Mario GCN plutôt \ |difficile? Le voilà maintenant infesté de\ |Plantes Piranha! Combien de temps vous\ |faudra-t-il pour effectuer trois tours\ |au milieu de cette flore carnivore? us GCN Mario Circuit is crawling with \ |enemies in this challenging Time Trial. \ |Watch out for the Piranha Plants. \ |Hurry past them to sneak by! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.34 c.letter # by Victorzer, 2018-01-29 br Dispute um contra-relógio em \ |GCN Mario Circuit. Este circuito \ |desafiador está ainda mais difícil \ |com novos inimigos extras. Mantenha \ |uma linha reta ao dirigir e desvie \ |das Plantas Piranha! # copy of c.wii, PLACEHOLDER de Der Kurs Marios Piste (GCN) ist schon \ |eine Klasse für sich, aber jetzt sind \ |sogar noch mehr Piranha-Pflanzen und \ |andere Plagegeister auf Streifzug! \ |Kannst du in diesem Zeitfahren \ |die Gegner austricksen? en Race a Time Trial on \ |GCN Mario Circuit. This challenging \ |course is made even more difficult \ |with the addition of extra enemies. \ |Keep a tight racing line and avoid \ |all those Piranha Plants! -es Disputa una Contrarreloj en el \ |Circuito Mario de GCN. Si este \ |circuito es ya todo un reto de por \ |sí, ¡ahora tendrás que esquivar \ |Plantas Piraña! ¡Hazte a la carretera \ |y conduce con cuidado! # by Atlas, 2017-06-19 es Disputa un contrarreloj en GCN Circuito \ |Mario. Si este circuito es ya todo \ |un reto de por sí, ¡ahora tendrás que \ |esquivar Plantas Piraña! ¡Hazte a la \ |carretera y conduce con cuidado! fr Vous trouviez le Circuit Mario GCN \ |plutôt difficile? Le voilà maintenant \ |infesté de Plantes Piranha! Combien \ |de temps vous faudra-t-il \ |pour effectuer trois tours au milieu de \ |cette flore carnivore? us GCN Mario Circuit is crawling\ | with enemies in this challenging \ |Time Trial. \ |\ |Watch out for the Piranha Plants. \ |Hurry past them to sneak by! # ############################################################################### ############################################################################### > competition.35 c.title # 248 2017-03-21 br Portões em Daisy Circuit de Tore auf Daisys Piste en Gates on Daisy Circuit es Puertas en Circuito de Daisy #------------------------------------------------------------------------------ > competition.35 c.html # by Victorzer, 2018-01-29 br Vários portões foram colocados por toda Daisy Circuit. \ Passe por todos os portões e mostre \ suas habilidades nas curvas para a platéia! de Auf Daisys Piste finden sich an der Achterschikane scheinbar \ achtlos platzierte Tore! Durchfahre der Reihe nach alle Tore und zeige, \ wie ein Profi in Kurven driftet! en A series of gates have been placed around Daisy Circuit's \ famous figure-of-eight. Clear all the gates in order and show off \ your cornering skills to the race spectators! -es Hay una serie de puertas situadas a lo largo de la famosa \ figura en forma de ocho del Circuito de Daisy. \ ¡Ábrete paso por todas en orden y utiliza tu maestria en las \ curvas para dejar boquiabier # by Atlas, 2017-06-19 es Hay una serie de puertas situadas a lo largo de la famosa \ figura en forma de ocho de Circuito de Daisy. \ ¡Ábrete paso por todas en orden y utiliza tu maestría en las \ curvas para dejar boquiabiertos a los espectadores! fr Une série de portes décrivant un 8 ont été placées sur le Circuit Daisy. \ Montrez votre maîtrise des dérapages en franchissant chacune d'entre elles! us Swiftly clear each of the gates in the Figure-eight corners of Daisy Circuit. \ Do you have what it takes to make it through these crazy turns? #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.35 c.wii # by Victorzer, 2018-01-29 br Vários portões foram colocados \ |por toda Daisy Circuit. \ |Passe por todos os portões e \ |mostre suas habilidades nas \ |curvas para a platéia! de Auf Daisys Piste finden sich \ |an der Achterschikane scheinbar \ |achtlos platzierte Tore! \ |Durchfahre der Reihe nach alle \ |Tore und zeige, wie ein Profi \ |in Kurven driftet! en A series of gates have been placed \ |around Daisy Circuit's famous \ |figure-of-eight. Clear all the gates \ |in order and show off your cornering \ |skills to the race spectators! -es Hay una serie de puertas situadas \ |a lo largo de la famosa figura en \ |forma de ocho del Circuito de Daisy. \ |¡Ábrete paso por todas en orden \ |y utiliza tu maestria en las curvas para \ |dejar boquiabier # by Atlas, 2017-06-19 es Hay una serie de puertas situadas \ |a lo largo de la famosa figura en \ |forma de ocho de Circuito de Daisy. \ |¡Ábrete paso por todas en orden \ |y utiliza tu maestria en las curvas para \ |dejar boquiabiertos a los espectadores! fr Une série de portes décrivant un 8 \ |ont été placées sur le Circuit Daisy. \ |Montrez votre maîtrise des dérapages \ |en franchissant chacune d'entre elles! us Swiftly clear each of the gates in the \ |Figure-eight corners of Daisy Circuit. \ |\ |Do you have what it takes to make \ |it through these crazy turns? #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.35 c.letter # by Victorzer, 2018-01-29 br Vários portões foram colocados \ |por toda Daisy Circuit. \ |Passe por todos os portões e \ |mostre suas habilidades nas \ |curvas para a platéia! # copy of c.wii, PLACEHOLDER de Auf Daisys Piste finden sich \ |an der Achterschikane scheinbar \ |achtlos platzierte Tore! \ |Durchfahre der Reihe nach alle \ |Tore und zeige, wie ein Profi \ |in Kurven driftet! -es Hay una serie de puertas situadas \ |a lo largo de la famosa figura en \ |forma de ocho del Circuito de Daisy. \ |¡Ábrete paso por todas en orden y \ |utiliza tu maestría en las curvas \ |para dejar boquiabiertos a los \ |espectadores! # by Atlas, 2017-06-19 es Hay una serie de puertas situadas \ |a lo largo de la famosa figura en \ |forma de ocho de Circuito de Daisy. \ |¡Ábrete paso por todas en orden \ |y utiliza tu maestria en las curvas \ |para dejar boquiabiertos a los \ |espectadores! us Swiftly clear each of the gates in the \ |figure-eight corners of Daisy Circuit. \ |\ |Show off those cornering skills! # ############################################################################### ############################################################################### > competition.36 c.title br Apenas itens de cogumelos em Dry Dry Ruins de Nur Pilz-Items in den Staubtrockene Ruinen en Only Mushroom-type items in Dry Dry Ruins es Objetos de tipo champiñón en Ruinas Seco Seco #------------------------------------------------------------------------------ > competition.36 c.html # by Victorzer, 2018-02-06 br Participe de uma corrida versus no sol brilhante de Dry Dry Ruins. \ Apenas cogumelos podem ser usados. \ Será que os Pokeys vão te mostrar onde usá-los? # by Elektrogott, PLACEHOLDER de In den Staubtrockenen Ruinen läuft ein Rennen. \ Es sind nur Pilz-Items verfügbar. \ Vielleicht zeigen dir die Pokeys, wo du sie verwenden kannst? # by Atlas, 2017-06-19 es Participa en una carrera VS bajo el brillante sol de Ruinas Seco Seco. \ Tan solo están disponibles objetos de tipo champiñón. \ ¿Quizás los Pokeys te enseñarán dónde usarlos? fr Participez à une course VS sous le soleil brûlant des Ruines Sec Sec. \ Seuls les champignons sont disponibles. \ Les Pokeys vous monteront peut-être où les utiliser? us A race is under way on sunny, sandy Dry Dry Ruins. \ Mushroom-type items are the only ones available. \ Maybe the Pokeys will show you where to use them. #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.36 c.wii # by Victorzer, 2018-02-06 br Participe de uma corrida versus \ |no sol brilhante de Dry Dry Ruins. \ |Apenas cogumelos podem ser usados. \ |Será que os Pokeys vão te mostrar \ |onde usá-los? # by Elektrogott, PLACEHOLDER de In den Staubtrockenen Ruinen läuft \ |ein Rennen. \ |Es sind nur Pilz-Items verfügbar. \ |Vielleicht zeigen dir die Pokeys, \ |wo du sie verwenden kannst? # by Atlas, 2017-06-19 es Participa e una carrera VS bajo el \ |brillante sol de Ruinas Seco Seco. \ |Tan solo están disponibles objetos \ |de tipo champiñón. ¿Quizás los \ |Pokeys te enseñarán dónde usarlos? us A race is under way on sunny, sandy \ |Dry Dry Ruins. Mushroom-type items \ |are the only ones available. Maybe the \ |Pokeys will show you where to use them. #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.36 c.letter # by Victorzer, 2018-02-06 br Participe de uma corrida versus \ |no sol brilhante de Dry Dry Ruins. \ |Apenas cogumelos podem ser usados. \ |Será que os Pokeys vão te mostrar \ |onde usá-los? # by Elektrogott, PLACEHOLDER de In den Staubtrockenen Ruinen läuft \ |ein Rennen. \ |Es sind nur Pilz-Items verfügbar. \ |Vielleicht zeigen dir die Pokeys, \ |wo du sie verwenden kannst? # by Atlas, 2017-06-19 es Participa e una carrera VS bajo el \ |brillante sol de Ruinas Seco Seco. \ |Tan solo están disponibles objetos \ |de tipo champiñón. ¿Quizás los \ |Pokeys te enseñarán dónde usarlos? # ?? really a letter? (long lines) fr Participez à une course VS sous le soleil \ |brûlant des Ruines Sec Sec. Seuls les \ |champignons sont disponibles. Les Pokeys \ |vous monteront peut-être où les utiliser? us A race is under way on sunny, \ |sandy Dry Dry Ruins. \ |Mushroom-type items are the \ |only ones available. Maybe the \ |Pokeys will show you where to \ |use them. # ############################################################################### ############################################################################### > competition.37 c.title # 236 2016-11-21 br Chain Chomps em Rainbow Road (Karts) de Kettenhunde auf dem Regenbogen-Boulevard (Karts) en Chain Chomps on Rainbow Road (Karts) es Chomp Cadenas en Senda Arco Iris (Karts) mx Chain Chomps en Senda Arco Iris (Karts) #------------------------------------------------------------------------------ > competition.37 c.html # by Victorzer, 2018-02-06 br Dispute um contra-relógio em Rainbow Road. \ Chain Chomps invadiram a pista e estão espalhados por todo o circuito, \ tome cuidado e tente se esquivar! \

Apenas para Karts. de Ohne diese wilden Kettenhunde könnte das Zeitfahren auf dem \ Regenbogen-Boulevard richtig schön sein. \ Lass dich bloß nicht beißen! \ Aus Sicherheitsgründen werden nur Karts zugelassen! en Race a Time Trial on Rainbow Road. \ Watch where the Chain Chomps on the course are heading \ and dodge them carefully! \

Kart-only competition -es Disputa una Contrarreloj en la Senda Arco Iris. \ Hay Chomp Cadenas por todo el circuito, \ ¡así que ten cuidado y procura esquivarlos! (Solo karts) # by Atlas, 2017-06-19 es Disputa un contrarreloj en Senda Arco Iris. \ Hay Chomp Cadenas por todo el circuito, \ ¡así que ten cuidado y procura esquivarlos! \ Concurso solo para karts. mx Disputa una Contrarreloj solo para karts en la Senda Arco Iris. \ Hay Chain Chomps por todo el circuito, \ ¡así que ten cuidado y procura esquivarlos! us Chain Chomps have taken over Rainbow Road in this karts-only Time Trial. \ Anticipating their movements and avoiding them is the key to a good score. #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.37 c.wii # by Victorzer, 2018-02-06 br Dispute um contra-relógio em Rainbow \ |Road. Chain Chomps invadiram a \ |pista e estão espalhados por todo o \ |circuito, tome cuidado e tente se \ |esquivar! Apenas para Karts. de Ohne diese wilden Kettenhunde \ |könnte das Zeitfahren auf dem \ |Regenbogen-Boulevard richtig \ |schön sein. Lass dich bloß nicht \ |beißen! Aus Sicherheitsgründen \ |werden nur Karts zugelassen! en Race a Time Trial on \ |Rainbow Road. Watch where \ |the Chain Chomps on the \ |course are heading and \ |dodge them carefully! \ |\ |■ Kart-only competition ■ -es Disputa una Contrarreloj en \ |la Senda Arco Iris. Hay Chomp \ |Cadenas por todo el circuito, \ |¡así que ten cuidado y procura \ |esquivarlos! (Solo karts) # by Atlas, 2017-06-19 es Disputa un contrarreloj en \ |Senda Arco Iris. Hay Chomp \ |Cadenas por todo el circuito, \ |¡así que ten cuidado y procura \ |esquivarlos! Concurso solo \ |para karts. fr Parcourez la sinueuse Route \ |Arc-en-ciel en contre-la-montre \ |tout en prenant soin d'éviter les \ |Chomp qui y ont élu domicile! \ |\ |Concours pour karts uniquement mx Disputa una Contrarreloj solo para \ |karts en la Senda Arco Iris. Hay \ |Chain Chomps por todo el circuito, \ |¡así que ten cuidado y procura \ |esquivarlos! us Chain Chomps have taken over \ |Rainbow Road in this karts-only \ |Time Trial. Anticipating their \ |movements and avoiding them is \ |the key to a good score. #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.37 c.letter # by Victorzer, 2018-02-06 br Dispute um contra-relógio em Rainbow \ |Road. Chain Chomps invadiram a \ |pista e estão espalhados por todo o \ |circuito, tome cuidado e tente se \ |esquivar! Apenas para Karts. # copy of c.wii, PLACEHOLDER de Ohne diese wilden Kettenhunde \ |könnte das Zeitfahren auf dem \ |Regenbogen-Boulevard richtig \ |schön sein. Lass dich bloß nicht \ |beißen! Aus Sicherheitsgründen \ |werden nur Karts zugelassen! en Race a Time Trial on Rainbow Road. \ |There are Chain Chomps all over \ |the course, so watch where they're \ |heading and dodge them carefully! \ |\ |■ Kart-only competition ■ -es Disputa una Contrarreloj en la \ |Senda Arco Iris. Hay Chomp \ |Cadenas por todo el circuito, \ |¡así que ten cuidado y procura \ |esquivarlos! (Solo karts) # by Atlas, 2017-06-19 es Disputa un contrarreloj en \ |Senda Arco Iris. Hay Chomp \ |Cadenas por todo el circuito, \ |¡así que ten cuidado y procura \ |esquivarlos! Concurso solo \ |para karts. fr Parcourez la sinueuse Route \ |Arc-en-ciel en contre-la-montre \ |tout en prenant soin d'éviter les \ |Chomp qui y ont élu domicile! \ |\ |Concours pour karts uniquement us Chain Chomps have taken over \ |Rainbow Road, so avoid them \ |in this karts-only Time Trial. \ |\ |Anticipating the Chain Chomps' \ |movements is the key to a good score. # ############################################################################### ############################################################################### > competition.38 c.title br Derrote todos os Pokeys em DS Desert Hills de Besiege alle Pokeys in der DS Glühheißen Wüste en Defeat all Pokeys around DS Desert Hills es Pokeys en DS Desierto Sol-Sol #------------------------------------------------------------------------------ > competition.38 c.html # by Victorzer, 2018-02-06 br Visite DS Desert Hills e mostre suas habilidades \ derrotando todos os Pokeys. Como não tem \ limite de voltas, ande pelo circuito até derrotar todos! \ de Die DS Glühheiße Wüste wimmelt von Pokeys! \ Finde heraus, wie schnell du die Pokeys umnieten kannst! \ Du kannst beliebig viele Runden fahren, aber sieh zu, \ dass du möglichst viele Pokeys erwischst! # by Atlas, 2017-06-19 es Visita DS Desierto Sol-Sol y pon a prueba tu velocidad \ deshaciéndote de esos molestos Pokeys. Como no hay \ límite de vueltas, puedes dar tantas como quieras. fr Faites le ménage dans le Désert du Soleil DS en balayant quelques Pokeys! \ Le nombre de tours n'est pas limité, mais ne traînez pas pour autant! us Defeat all the Pokeys hidden around DS Desert Hills! \ You can take the course as many times as you'd like. #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.38 c.wii # by Victorzer, 2018-02-06 br Visite DS Desert Hills e mostre \ |suas habilidades derrotando \ |todos os Pokeys. Como não tem \ |limite de voltas, ande pelo \ |circuito até derrotar todos! \ de Die Glühheiße Wüste (DS) wimmelt von \ |Pokeys! Finde heraus, wie schnell du \ |die Pokeys umnieten kannst! \ |Du kannst beliebig viele Runden \ |fahren, aber sieh zu, dass du \ |möglichst viele Pokeys erwischst! # by Atlas, 2017-06-19 es Visita DS Desierto Sol-Sol y pon a \ |prueba tu velocidad deshaciéndote de \ |estos molestos Pokeys. Como no hay \ |límite de vueltas, puedes dar \ |tantas como quieras. us Defeat all the Pokeys hidden around \ |DS Desert Hills! You can take the course \ |as many times as you'd like. #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.38 c.letter # by Victorzer, 2018-02-06 br Visite DS Desert Hills e mostre \ |suas habilidades derrotando \ |todos os Pokeys. Como não tem \ |limite de voltas, ande pelo \ |circuito até derrotar todos! \ # copy of c.wii, PLACEHOLDER de Die Glühheiße Wüste (DS) wimmelt von \ |Pokeys! Finde heraus, wie schnell du \ |die Pokeys umnieten kannst! \ |Du kannst beliebig viele Runden \ |fahren, aber sieh zu, dass du \ |möglichst viele Pokeys erwischst! # by Atlas, 2017-06-19 es Visita DS Desierto Sol-Sol y pon a \ |prueba tu velocidad deshaciéndote de \ |estos molestos Pokeys. Como no hay \ |límite de vueltas, puedes dar \ |tantas como quieras. # ?? really a letter? (long lines) fr Faites le ménage dans le Désert du Soleil \ |DS en balayant quelques Pokeys! Le \ |nombre de tours n'est pas limité, mais \ |ne traînez pas pour autant! us Defeat all the Pokeys hidden around \ |DS Desert Hills! You can take the \ |course as many times as you'd like. # ############################################################################### ############################################################################### > competition.39 c.title # 224 2016-07-20 br Corrida versus em Delfino Pier de Versus Rennen auf dem Delfino-Pier en VS race on Delfino Pier es Carrera VS en Muelle Delfino #------------------------------------------------------------------------------ > competition.39 c.html # by Victorzer, 2018-02-06 br Dispute um contra-relógio em Delfino Pier. \ Para conseguir um melhor tempo, encontre o caminho mais curto. \ Talvez valha a pena procurar atalhos diferentes em cada rodada ... de Der Trick bei diesem Zeitfahren auf dem Delfino-Pier liegt darin, \ eine gute Route zu finden. \ Vielleicht solltest du nicht immer dieselbe Route fahren? \ Du wirst schon sehen, warum ... en Race a Time Trial around Delfino Pier. \ The trick is to find a fast route around the stage. \ Maybe it's not such a good idea to go the same way on every lap? -es Disputa una Contrarreloj en el Muelle Delfino. \ El truco está en encontrar la ruta más rápida. \ A lo mejor merece la pena buscar rutas diferentes en cada vuelta... \ ¿Quieres saber por qué? # by Atlas, 2017-06-19 es Disputa un contrarreloj en Muelle Delfino. \ El truco está en encontrar la ruta más rápida. \ A lo mejor merece la pena buscar rutas diferentes en cada vuelta... \ ¿Quieres saber por qué? fr Faites le tour de la Jetée Delfino en contre-la-montre. \ L'astuce est de trouver le parcours idéal, mais passer par le même \ chemin à chaque tour n'est pas forcément la meilleure solution ... us There's a Time Trial under way in mazelike Delfino Pier. \ Finding the best route is key, \ and it might not be the one that's most familiar. #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.39 c.wii # by Victorzer, 2018-02-06 br Dispute um contra-relógio em \ |Delfino Pier. Para conseguir \ |um melhor tempo, encontre o \ |caminho mais curto. Talvez \ |valha a pena procurar atalhos \ |diferentes em cada rodada ... de Der Trick bei diesem Zeitfahren \ |auf dem Delfino-Pier liegt darin, \ |eine gute Route zu finden. \ |Vielleicht solltest du nicht \ |immer dieselbe Route fahren? \ |Du wirst schon sehen, warum ... en Race a Time Trial around \ |Delfino Pier. The trick is to find \ |a fast route around the stage. \ |Maybe it's not such a good idea \ |to go the same way on every lap? # by Atlas, 2017-06-19 es Disputa un contrarreloj en Muelle \ |Delfino. El truco está en encontrar \ |la ruta más rápida. A lo mejor \ |merece la pena buscar rutas \ |diferentes en cada vuelta... \ |¿Quieres saber por qué? fr Faites le tour de la Jetée Delfino \ |en contre-la-montre. L'astuce est de \ |trouver le parcours idéal, mais passer \ |par le même chemin à chaque tour n'est \ |pas forcément la meilleure solution ... us There's a Time Trial under way in \ |mazelike Delfino Pier. Finding the best \ |route is key, and it might not be the \ |one that's most familiar. #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.39 c.letter # by Victorzer, 2018-02-06 br Dispute um contra-relógio em \ |Delfino Pier. Para conseguir \ |um melhor tempo, encontre o \ |caminho mais curto. Talvez \ |valha a pena procurar atalhos \ |diferentes em cada rodada ... # copy of c.wii, PLACEHOLDER de Der Trick bei diesem Zeitfahren \ |auf dem Delfino-Pier liegt darin, \ |eine gute Route zu finden. \ |Vielleicht solltest du nicht \ |immer dieselbe Route fahren? \ |Du wirst schon sehen, warum ... -es Disputa una Contrarreloj en el \ |Muelle Delfino. El truco está en \ |encontrar la ruta más rápida. A lo \ |mejor merece la pena buscar rutas \ |diferentes en cada vuelta... \ |¿Quieres saber por qué? # by Atlas, 2017-06-19 es Disputa un contrarreloj en Muelle \ |Delfino. El truco está en encontrar \ |la ruta más rápida. A lo mejor \ |merece la pena buscar rutas \ |diferentes en cada vuelta... \ |¿Quieres saber por qué? us Race for the fastest time in the \ |mazelike Delfino Pier. Finding \ |the best route is key, and it \ |might not be the one that's \ |most familiar. # ############################################################################### ############################################################################### > competition.40 c.title # 250 2017-04-11 br Portões em GCN DK Mountain (Wheel) de Tore im GCN DK Bergland (Wheel) en Gates on GCN DK Mountain (Wheel) es Puertas en GCN Montaña DK (Wheel) #------------------------------------------------------------------------------ > competition.40 c.html # by Victorzer, 2018-02-06 br Passe por todos os portões na ordem em GCN DK Mountain. \ Se já é divertido deslizar toda a montanha abaixo, agora, \ com este desafio, será ainda mais. \

Apenas para Wii Wheel de Als Bergziege hättest du vielleicht keine Probleme, \ alle Tore im DK Bergland (GCN) in der richtigen Reihenfolge zu passieren. \ Aber die könnte das Wii Wheel nicht halten, das du hier brauchst! \ Viel Spaß! en Clear all the gates in order on GCN DK Mountain. \ Careening down the mountain was always fun, \ but weaving through the gates makes this one a blast! \

Wii Wheel competition -es Pasa por todas las puertas de la Montaña DK de GCN en orden. \ Si ya es una pasada deslizarte montaña abajo a toda velocidad, \ ahora, con este desafío, será aún más divertido. \ Este concurso requirere el uso de Wii Wheel. # by Atlas, 2017-06-19 es Pasa por todas las puertas de GCN Montaña DK en orden. \ Si ya es una pasada deslizarte montaña abajo a toda velocidad, \ ahora, con este desafío, será aún más divertido. \ Este concurso requirere el uso de Wii Wheel. fr Franchissez les portes de la Montagne DK GCN dans l'ordre. \ N'espérez pas foncer tout schuss, vous allez devoir slalomer \ si vous ne voulez pas manouer une scule porte! us Pass through the gates in order on GCN DK Mountain! \ This race is only for Wii Wheels! \ It's a high-speed adventure, so have fun! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.40 c.wii br Passe por todos os portões na ordem \ |em GCN DK Mountain. Se já é divertido \ |deslizar toda a montanha abaixo, agora, \ |com este desafio, será ainda mais. \ |\ |Apenas para Wii Wheel de Als Bergziege hättest du vielleicht \ |keine Probleme, alle Tore im \ |DK Bergland (GCN) in der richtigen \ |Reihenfolge zu passieren. Aber die \ |könnte das Wii Wheel nicht halten, \ |das du hier brauchst! Viel Spaß! en Clear all the gates in order \ |on GCN DK Mountain. Careening \ |down the mountain was always \ |fun, but weaving through the \ |gates makes this one a blast! \ |\ |■ Wii Wheel competition ■ -es Pasa por todas las puertas de la \ |Montaña DK de GCN en orden. Si \ |ya es una pasada deslizarte montaña \ |abajo a toda velocidad, ahora, con este \ |desafío, será aún más divertido. Este \ |concurso requirere el uso de Wii Wheel. # by Atlas, 2017-06-19 es Pasa por todas las puertas de \ |GCN Montaña DK en orden. Si \ |ya es una pasada deslizarte montaña \ |abajo a toda velocidad, ahora, con este \ |desafío, será aún más divertido. Este \ |concurso requirere el uso de Wii Wheel. fr Franchissez les portes de la \ |Montagne DK GCN dans l'ordre. \ |N'espérez pas foncer tout schuss, \ |vous allez devoir slalomer si vous ne \ |voulez pas manouer une scule porte! us Pass through the gates in order on \ |GCN DK Mountain! This race is only \ |for Wii Wheels! It's a high-speed \ |adventure, so have fun! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.40 c.letter # copy of c.wii, PLACEHOLDER de Als Bergziege hättest du vielleicht \ |keine Probleme, alle Tore im \ |DK Bergland (GCN) in der richtigen \ |Reihenfolge zu passieren. Aber die \ |könnte das Wii Wheel nicht halten, \ |das du hier brauchst! Viel Spaß! -es Pasa por todas las puertas de la \ |Montaña DK de GCN en orden. Si \ |ya es una pasada deslizarte \ |montaña abajo a toda velocidad, \ |ahora, con este desafío, será \ |aún más divertido. Este concurso \ |requiere el uso de Wii Wheel. # by Atlas, 2017-06-19 es Pasa por todas las puertas de \ |GCN Montaña DK en orden. Si \ |ya es una pasada deslizarte \ |montaña abajo a toda velocidad, \ |ahora, con este desafío, será \ |aún más divertido. Este concurso \ |requirere el uso de Wii Wheel. us Pass through the gates in order on \ |GCN DK Mountain! \ |\ |This race is only for Wii Wheels! \ |It's a high-speed adventure! \ |Have fun! # ############################################################################### ############################################################################### > competition.41 c.title br Pinguins invadiram N64 Sherbet Land de Pinguin verseuchtes N64 Sorbet-Land en Penguin-infested N64 Sherbet Land es Pingüinos en N64 Tierra Sorbete #------------------------------------------------------------------------------ > competition.41 c.html # by Victorzer, 2018-02-06 br N64 Sherbet Land é o lugar ideal para uma corrida versus tranquila. \ Pinguins vieram assistir a corrida, mas não se distraia! \ Fique atento à pista e vá até o final! # by Wiimm, 2018-03-27 de N64 Sorbet-Land ist die Kulisse für ein kaltes Rennen. \ Pinguine sind gekommen, um das Rennen zu beobachten. \ Sie lassen sich nicht ablenken. \ Behalte sie im Auge um ungehindert ins Ziel zu kommen! en N64 Sherbet Land is the setting for a chilly VS Race. \ Penguins have come to watch the race, but don't be distracted! \ Keep your eye on the course and go for the goal! # by Atlas, 2017-06-19 es N64 Tierra Sorbete es el lugar ideal para una carrera VS glacial. \ Los pingüinos son adorables, ¡pero no te distraigas con ellos! \ ¡Mantén tus ojos en la pista y ve a por la meta! fr Cette course VS a pour cadre les glaces du Royaume Sorbet N64. \ Les pingouins sont adorables, mais ne vous laissez pas distraire pour autant! \ Gardez la tête froide et foncez vers l’arrivée! us A race is under way on penguin-infested N64 Sherbet Land. \ There are lots of cute penguins everywhere, but keep your eyes on the road! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.41 c.wii # by Victorzer, 2018-02-06 br N64 Sherbet Land é o lugar ideal \ |para uma corrida versus tranquila. \ |Pinguins vieram assistir a corrida, \ |mas não se distraia! Fique atento \ |à pista e vá até o final! # by Wiimm, 2018-03-27 de N64 Sorbet-Land ist die Kulisse \ |für ein kaltes Rennen. Pinguine \ |sind gekommen, um das Rennen zu \ |beobachten. Behalte sie im Auge um \ |ungehindert ins Ziel zu kommen! en N64 Sherbet Land is the \ |setting for a chilly VS Race. \ |Penguins have come to watch the \ |race, but don't be distracted! \ |Keep your eye on the course \ |and go for the goal! # by Atlas, 2017-06-19 es N64 Tierra Sorbete es el lugar \ |ideal para una carrera VS glacial. \ |Los pingüinos son adorables, ¡pero \ |no te distraigas con ellos! \ |¡Mantén tus ojos en la pista y ve \ |a por la meta! us A race is under way on \ |penguin-infested N64 Sherbet Land. \ |There are lots of cute penguins \ |everywhere, but keep your eyes \ |on the road! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.41 c.letter # by Atlas, 2017-06-19 es N64 Tierra Sorbete es el lugar \ |ideal para una carrera VS glacial. \ |Los pingüinos son adorables, ¡pero \ |no te distraigas con ellos! \ |¡Mantén tus ojos en la pista y ve \ |a por la meta! # by Wiimm, 2018-03-27 de N64 Sorbet-Land ist die Kulisse \ |für ein kaltes Rennen. Pinguine \ |sind gekommen, um das Rennen zu \ |beobachten. Behalte sie im Auge um \ |ungehindert ins Ziel zu kommen! # ?? really a letter? (long lines) fr Cette course VS a pour cadre les glaces du \ |Royaume Sorbet N64. Les pingouins sont \ |adorables, mais ne vous laissez pas distraire \ |pour autant! Gardez la tête froide et foncez \ |vers l’arrivée! us A race is under way on \ |penguin-infested N64 Sherbet \ |Land. Cute penguins are everywhere, \ |but keep your eyes on the road! # ############################################################################### ############################################################################### > competition.42 c.title # 243 2017-02-01 br Goombas em Mario Circuit (Karts) de Goombas auf Marios Piste (Karts) en Goombas on Mario Circuit (Karts) es Goombas en Circuito Mario (Karts) #------------------------------------------------------------------------------ > competition.42 c.html # info: 16 Goombas # by Victorzer, 2018-02-06 br Derrote Goombas em Mario Circuit o mais rápido que puder. \ Se usar os itens com sabedoria ganhará mais tempo! \

Apenas para Karts. de Bekämpfe die Gumbaplage auf Marios Piste, so schnell du kannst! \ Setzt du die Items sinnvoll ein, könnte dir das wertvolle Zeit verschaffen! \ Achtung: Nur für Karts! en Defeat the Goombas on Mario Circuit as fast as you can. \ Using items skilfully could shave seconds off your time! \

Kart-only competition -es Derrota a los Goombas des Circuito de Mario tan rápido como puedas. \ ¡Utiliza los objetos con prudencia y ganarás tiempo! \ Este torneo es solo para karts. # by Atlas, 2017-06-19 es Derrota a los Goombas de Circuito Mario tan rápido como puedas. \ ¡Utiliza los objetos con prudencia y ganarás tiempo! \ Este concurso es solo para karts. fr Eliminez les Goomba qui traînent sur le Circuit Mario le plus vite possible. \ Une bonne utilisation des objets peut vous faire gagner de précieuses secondes! \ Concours pour karts uniquement us Defeat the Goombas as you speed through Mario Circuit. \ Use all the items on the course to earn the best time. \ This tournament is for karts only! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.42 c.wii # by Victorzer, 2018-02-06 br Derrote Goombas em Mario Circuit \ |o mais rápido que puder. \ |Se usar os itens com sabedoria \ |ganhará mais tempo! \ |\ |Apenas para Karts. de Bekämpfe die Gumbaplage auf \ |Marios Piste, so schnell du \ |kannst! Setzt du die Items \ |sinnvoll ein, könnte dir das \ |wertvolle Zeit verschaffen! \ |Achtung: Nur für Karts! en Defeat the Goombas on \ |Mario Circuit as fast \ |as you can. Using items \ |skilfully could shave \ |seconds off your time! \ |\ |■ Kart-only competition ■ -es Derrota a los Goombas des Circuito \ |de Mario tan rápido como puedas. \ |¡Utiliza los objetos con prudencia y \ |ganarás tiempo! Este torneo es \ |solo para karts. # by Atlas, 2017-06-19 es Derrota a los Goombas de Circuito \ |Mario tan rápido como puedas. \ |¡Utiliza los objetos con prudencia y \ |ganarás tiempo! Este concurso es \ |solo para karts. fr Eliminez les Goomba qui traînent sur le \ |Circuit Mario le plus vite possible. Une \ |bonne utilisation des objets peut vous \ |faire gagner de précieuses secondes! \ |\ |Concours pour karts uniquement us Defeat the Goombas as you speed \ |through Mario Circuit. Use all \ |the items on the course to earn the \ |best time. This tournament is \ |for karts only! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.42 c.letter # copy of c.wii, PLACEHOLDER de Bekämpfe die Gumbaplage auf \ |Marios Piste, so schnell du \ |kannst! Setzt du die Items \ |sinnvoll ein, könnte dir das \ |wertvolle Zeit verschaffen! \ |Achtung: Nur für Karts! # by Atlas, 2017-06-19 es Derrota a los Goombas de Circuito \ |Mario tan rápido como puedas. \ |¡Utiliza los objetos con prudencia y \ |ganarás tiempo! Este concurso es \ |solo para karts. us Defeat the Goombas as you speed \ |through Mario Circuit. Use all the \ |items on the course to \ |earn the best time. This \ |tournament is Karts only. # ############################################################################### ############################################################################### > competition.43 c.title # 254 2017-05-21 br Slipstream em Luigi Circuit (Motos,Wheel) de Windschatten auf Luigis Piste (Bikes,Wheel) en Slipstream on Luigi Circuit (Bikes,Wheel) es Rebufo en Circuito de Luigi (Motos,Wheel) #------------------------------------------------------------------------------ > competition.43 c.html # by Victorzer, 2018-02-06 br Chegou a hora de mostrar suas habilidades no volante! \ Com seu Wii Wheel e sem nenhum item, dispute uma corrida versus \ em Luigi Circuit. Para conseguir o melhor tempo, use a técnica slipstream. de Bist du ein Wii Wheel-Ass? Dann kannst du das nun beweisen! \ Schnapp dir dein Wii Wheel — ohne geht's nicht! \ Auf Items musst du in diesem Versus-Rennen auf Luigis Piste, \ nur für Bikes, verzichten. Nutze den Windschatten! # by Atlas, 2017-06-19 es ¡Ha llegado la hora de poner a prueba tu destreza al volante \ en una carrera de solo motos en Circuito de Luigi! \ No hay ningún objeto disponible, ¡así que saber ponerse a rebufo es indispensable! \ fr C'est le moment de montrer vos talents de pilote \ dans une course de motos sur le Circuit Cuigi! \ Il n'y a aucun objet pour vous venir en aide, \ alors utilisez la technique de l'aspiration à bon ascient! us This race on Luigi Circuit is for bikes and Wii Wheels only! \ There are no items, so make the most out of your slipstream! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.43 c.wii # by Victorzer, 2018-02-06 br Chegou a hora de mostrar suas \ |habilidades no volante! Com seu \ |Wii Wheel e sem nenhum item, \ |dispute uma corrida versus em Luigi \ |Circuit. Para conseguir o melhor\ |tempo, use a técnica slipstream. de Bist du ein Wii Wheel-Ass? Dann kannst \ |du das nun beweisen! Schnapp dir dein \ |Wii Wheel - ohne geht's nicht! Auf \ |Items musst du in diesem Versus-Rennen \ |auf Luigis Piste, nur für Bikes, \ |verzichten. Nutze den Windschatten! # by Atlas, 2017-06-19 es ¡Ha llegado la hora de poner a prueba \ |tu destreza al volante en una carrera \ |de solo motos en Circuito de Luigi! \ |No hay ningún objeto disponible, \ |¡así que saber ponerse a rebufo \ |es indispensable! fr C'est le moment de montrer vos talents \ |de pilote dans une course de motos sur \ |le Circuit Cuigi! Il n'y a aucun objet \ |pour vous venir en aide, alors utilisez la \ |technique de l'aspiration à bon ascient! us This race on Luigi Circuit is for \ |bikes and Wii Wheels only! \ |\ |There are no items, so make the \ |most out of your slipstream! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.43 c.letter # by Victorzer, 2018-02-06 br Chegou a hora de mostrar suas \ |habilidades no volante! Com seu \ |Wii Wheel e sem nenhum item, \ |dispute uma corrida versus em Luigi \ |Circuit. Para conseguir o melhor\ |tempo, use a técnica slipstream. # copy of c.wii, PLACEHOLDER de Bist du ein Wii Wheel-Ass? Dann kannst \ |du das nun beweisen! Schnapp dir dein \ |Wii Wheel - ohne geht's nicht! Auf \ |Items musst du in diesem Versus-Rennen \ |auf Luigis Piste, nur für Bikes, \ |verzichten. Nutze den Windschatten! # by Atlas, 2017-06-19 es ¡Ha llegado la hora de poner a prueba \ |tu destreza al volante en una carrera \ |de solo motos en Circuito de Luigi! \ |No hay ningún objeto disponible, \ |¡así que saber ponerse a rebufo \ |es indispensable! us This race on Luigi Circuit is for bikes \ |and Wii Wheels only! \ |\ |There are no items, so make the most \ |out of your slipstream! # ############################################################################### ############################################################################### > competition.44 c.title # 226 2016-08-11 br Cogumelos trampolim em GCN Peach Beach de Trampolin-Pilze am GCN Peach Beach en Bouncy Mushrooms next to GCN Peach Beach es Champiñones trampolín junto a GCN Playa Peach #------------------------------------------------------------------------------ > competition.44 c.html # by Victorzer, 2018-02-06 br A praia ensolarada de GCN Peach Beach está cheia de cogumelos trampolim. \ É necessário dar três voltas pelo circuito e pular por todos cogumelos! \ Mesmo que prefira o turbo Manual, é recomendável que utilize \ o turbo Automático neste contra-relógio. de Vor dem wunderschönen Peach Beach (GCN) wachsen Trampolin-Pilze! \ Passt das? \ Bei diesem Zeitfahren empfiehlt sich der Automatik-Drift. en GCN Peach Beach has become infested with Trampoline Mushrooms! \ Bounce along and complete three laps! \ Automatic drift is recommended for this Time Trial challenge. -es La soleada Playa Peach de GCN está plagada de champiñones trampolín. \ Tendrás que dar tres vueltas al circuito sin dejar de brincar. \ Y aunque te guste el derrape manual, sería recomendable que utilizaras \ el derrape automático en esta Contrarreloj. # by Atlas, 2017-06-19 es La soleada GCN Playa Peach está plagada de champiñones trampolín. \ Tendrás que dar tres vueltas al circuito sin dejar de brincar. \ Y aunque te guste el derrape manual, sería recomendable que utilizaras \ el derrape automático en este contrarreloj. fr La Plage Peach GCN est infestée de champignons trampolines! \ Le mode de dèrapage automatique est vivement conseillè pour ce contre-la-montre. it Il percorso GCN Spiaggia di Peach è stato infestato da Funghi trampolino! \ Saltellaci su per tre giri! \ Anche se abitualmente usi la modalità di derapata Manuale, \ per questa Prova a tempo e consigliata quelle autom. us Mushrooms on GCN Peach Beach? \ Ride the trampoline mushrooms and complete three laps in this Time Trial! \ Automatic drift is recommended! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.44 c.wii # by Victorzer, 2018-02-06 br A praia ensolarada de GCN Peach Beach está \ |cheia de cogumelos trampolim. É necessário \ |dar três voltas pelo circuito e pular por \ |todos cogumelos! Mesmo que prefira o turbo \ |Manual, é recomendável que utilize o turbo \ |Automático neste contra-relógio. de Vor dem wunderschönen \ |Peach Beach (GCN) wachsen \ |Trampolin-Pilze! Passt das? \ |Bei diesem Zeitfahren empfiehlt \ |sich der Automatik-Drift. en GCN Peach Beach has become \ |infested with Trampoline \ |Mushrooms! Bounce along \ |and complete three laps! \ |Automatic drift is recommended \ |for this Time Trial challenge. # by Atlas, 2017-06-19 es La soleada GCN Playa Peach está \ |plagada de champiñones trampolín. \ |Tendrás que dar tres vueltas al \ |circuito sin dejar de brincar. \ |Y aunque te guste el derrape \ |manual, sería recomendable que \ |utilizaras el derrape automático \ |en este contrarreloj. fr La Plage Peach GCN est infestée de \ |champignons trampolines! Le mode de \ |dèrapage automatique est vivement \ |conseillè pour ce contre-la-montre. it Il percorso GCN Spiaggia di Peach è \ |stato infestato da Funghi trampolino! \ |Saltellaci su per tre giri! Anche se \ |abitualmente usi la modalità di derapata \ |Manuale, per questa Prova a tempo \ |e consigliata quelle autom. us Mushrooms on GCN Peach Beach? \ |Ride the trampoline mushrooms \ |and complete three laps in this \ |Time Trial! Automatic drift is \ |recommended! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.44 c.letter br A praia ensolarada de GCN Peach Beach está \ |cheia de cogumelos trampolim. É necessário \ |dar três voltas pelo circuito e pular por \ |todos cogumelos! Mesmo que prefira o turbo \ |Manual, é recomendável que utilize o turbo \ |Automático neste contra-relógio. # copy of c.wii de Vor dem wunderschönen \ |Peach Beach (GCN) wachsen \ |Trampolin-Pilze! Passt das? \ |Bei diesem Zeitfahren empfiehlt \ |sich der Automatik-Drift. # copy of c.wii en GCN Peach Beach has become \ |infested with Trampoline \ |Mushrooms! Bounce along \ |and complete three laps! \ |Automatic drift is recommended \ |for this Time Trial challenge. -es La soleada Playa Peach de GCN \ |está plagada de champiñones \ |trampolín. Tendrás que dar tres \ |vueltas al circuito sin dejar de \ |brincar. Y aunque te guste el \ |derrape manual, sería recomendable \ |que utilizaras el derrape automático \ |en esta Contrarreloj. # by Atlas, 2017-06-19 es La soleada GCN Playa Peach está \ |plagada de champiñones trampolín. \ |Tendrás que dar tres vueltas al \ |circuito sin dejar de brincar. \ |Y aunque te guste el derrape \ |manual, sería recomendable que \ |utilizaras el derrape automático \ |en este contrarreloj. us Mushrooms on GCN Peach Beach? \ |Ride the trampoline mushrooms \ |and complete three laps in \ |this Time Trial! \ |\ |Automatic drift is recommended! # ############################################################################### ############################################################################### > competition.45 c.title # 241 2017-01-11 br Contra-relógio em Moonview Highway de Zeitrennen auf der Mondblickstraße en Time Trial on Moonview Highway es Contrarreloj en Circuito Luz de Luna mx Contrarreloj en Autopista de la Luna #------------------------------------------------------------------------------ > competition.45 c.html # by Victorzer, 2018-02-06 br Dispute um contra-relógio em Moonview Highway. \ Mas tenha cuidado, parece que o trânsito está circulando em direção contrária... de Fahre in fahlem Mondlicht ein Zeitfahren auf der mondänen Mondblickstraße! \ Aber achte auf den Verkehr, \ der dieses Mal irgendwie verkehrt zu sein scheint ... en Race a Time Trial on Moonview Highway. \ Be careful, though, as the traffic seems to be heading \ in a different direction than usual! -es Disputa una Contrarreloj en el Circuito Luz de Luna. \ Pero ten cuidado, parece que el tráfico circula en dirección contraria... # by Atlas, 2017-06-19 es Disputa un contrarreloj en Circuito Luz de Luna. \ Pero ten cuidado, parece que el tráfico circula en dirección contraria... fr Réalisez le meilleur temps possible dans un contre-la-montre \ sur la Route Clair de Lune. \ Mais faites attention, la circulation semble quelque peu perturbée ... # by Maruish0190406, 2017-09-01 mx Disputa un contrarreloj en Autopista de la Luna. \ Pero ten cuidado, parece que el tráfico circula en dirección contraria... us Join the Time Trial on Moonview Highway! \ Does the flow of traffic look different? \ You'll have to weave your way to victory! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.45 c.wii # by Victorzer, 2018-02-06 br Dispute um contra-relógio em \ |Moonview Highway. Mas tenha \ |cuidado, parece que o trânsito \ |está circulando em direção \ |contrária... de Fahre in fahlem Mondlicht ein \ |Zeitfahren auf der mondänen \ |Mondblickstraße! Aber achte \ |auf den Verkehr, der dieses \ |Mal irgendwie verkehrt zu \ |sein scheint ... en Race a Time Trial on \ |Moonview Highway. Be \ |careful, though, as the \ |traffic seems to be \ |heading in a different \ |direction than usual! # by Atlas, 2017-06-19 es Disputa un contrarreloj en \ |Circuito Luz de Luna. Pero ten \ |cuidado, parece que el tráfico \ |circula en dirección contraria... fr Réalisez le meilleur temps possible \ |dans un contre-la-montre sur la \ |Route Clair de Lune. Mais faites \ |attention, la circulation semble \ |quelque peu perturbée ... # by Maruish0190406, 2017-09-01 mx Disputa un contrarreloj en \ |Autopista de la Luna. Pero ten \ |cuidado, parece que el tráfico \ |circula en dirección contraria... us Join the Time Trial on \ |Moonview Highway! \ |\ |Does the flow of traffic look different? \ |You'll have to weave your way \ |to victory! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.45 c.letter # by Victorzer, 2018-02-06 br Dispute um contra-relógio em \ |Moonview Highway. Mas tenha \ |cuidado, parece que o trânsito \ |está circulando em direção \ |contrária... # copy of c.wii, PLACEHOLDER de Fahre in fahlem Mondlicht ein \ |Zeitfahren auf der mondänen \ |Mondblickstraße! Aber achte \ |auf den Verkehr, der dieses \ |Mal irgendwie verkehrt zu \ |sein scheint ... -es Disputa una Contrarreloj en el \ |Circuito Luz de Luna. Pero ten \ |cuidado, parece que el tráfico \ |circula en dirección contraria... # by Atlas, 2017-06-19 es Disputa un contrarreloj en \ |Circuito Luz de Luna. Pero ten \ |cuidado, parece que el tráfico \ |circula en dirección contraria... # by Maruish0190406, 2017-09-01 mx Disputa un contrarreloj en \ |Autopista de la Luna. Pero \ |cuidado, parece que el tráfico \ |circula en dirección contraria... us A Time Trial is under way on \ |Moonview Highway! \ |\ |Does the flow of traffic look \ |different? Can you weave your \ |way to victory? # ############################################################################### ############################################################################### > competition.46 c.title # 233 2016-10-21 br Contra-relógio em DS Delfino Square de Zeitrennen auf DS Piazzale Delfino en Time Trial on DS Delfino Square es Contrarreloj en DS Ciudad Delfino #------------------------------------------------------------------------------ > competition.46 c.html # by Victorzer, 2018-02-06 br Dispute um contra-relógio na cidade movimentada de DS Delfino Square, \ Cuidado com as caixas de madeira, Goombas e ruas interditadas! de Fahre ein Zeitfahren auf dem belebten Piazzale Delfino (DS)! \ Dabei musst du unzerbrechlichen Holzkisten und Gumbas ausweichen \ und Wegsperrungen einplanen! Also, Augen auf im Straßenverkehr! -es Disputa una Contrarreloj en la bulliciosa Ciudad Delfino de DS. \ ¡Cuidado con las cajas de madera, los Goombas y los caminos cortados! # by Atlas, 2017-06-19 es Disputa un contrarreloj en la bulliciosa DS Ciudad Delfino. \ ¡Cuidado con las cajas de madera, los Goombas y los caminos cortados! fr Parcoures les ruelles agitées du Quartier Delfino DS en contre-la-montre. \ Attention aux caisses, aux Goomba et aux rues barrées! it Affronta una Prova a tempo nel trambusto del percorso DS Borgo Delfino. \ Attento alle casse di legno, ai Goomba e ai vicoli ciechi! us There's always something going on in DS Delfino Square, \ and this time it's a Time Trial! \ Look out for the crates, Goombas, and dead ends! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.46 c.wii # by Victorzer, 2018-02-06 br Dispute um contra-relógio na cidade \ |movimentada de DS Delfino Square, \ |Cuidado com as caixas de madeira, \ |Goombas e ruas interditadas! de Fahre ein Zeitfahren auf dem \ |belebten Piazzale Delfino (DS)! \ |Dabei musst du unzerbrechlichen \ |Holzkisten und Gumbas ausweichen \ |und Wegsperrungen einplanen! \ |Also, Augen auf im Straßenverkehr! -es Disputa una Contrarreloj en la \ |bulliciosa Ciudad Delfino de DS. \ |¡Cuidado con las cajas de madera, \ |los Goombas y los caminos cortados! # by Atlas, 2017-06-19 es Disputa un contrarreloj en la \ |bulliciosa DS Ciudad Delfino. \ |¡Cuidado con las cajas de madera, \ |los Goombas y los caminos cortados! fr Parcoures les ruelles agitées du \ |Quartier Delfino DS en contre-la-montre. \ |Attention aux caisses, aux Goomba \ |et aux rues barrées! it Affronta una Prova a tempo nel \ |trambusto del percorso DS Borgo \ |Delfino. Attento alle casse di legno, \ |ai Goomba e ai vicoli ciechi! us There's always something going on \ |in DS Delfino Square, and this time \ |it's a Time Trial! Look out for the \ |crates, Goombas, and dead ends! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.46 c.letter # by Victorzer, 2018-02-06 br Dispute um contra-relógio na cidade \ |movimentada de DS Delfino Square, \ |Cuidado com as caixas de madeira, \ |Goombas e ruas interditadas! # copy of c.wii, PLACEHOLDER de Fahre ein Zeitfahren auf dem \ |belebten Piazzale Delfino (DS)! \ |Dabei musst du unzerbrechlichen \ |Holzkisten und Gumbas ausweichen \ |und Wegsperrungen einplanen! \ |Also, Augen auf im Straßenverkehr! -es Disputa una Contrarreloj en la \ |bulliciosa Ciudad Delfino de DS. \ |¡Cuidado con las cajas de madera, \ |los Goombas y los caminos \ |cortados! # by Atlas, 2017-06-19 es Disputa un contrarreloj en la \ |bulliciosa DS Ciudad Delfino. \ |¡Cuidado con las cajas de madera, \ |los Goombas y los caminos cortados! us There's always something going on in \ |DS Delfino Square, and this time it's \ |a Time Trial! \ |\ |Look out for the crates, Goombas, \ |and dead ends! # ############################################################################### ############################################################################### > competition.47 c.title br Corrida versus em Mario Circuit (Karts,Wheel) de Versus Rennen auf Marios Piste (Karts,Wheel) en VS race on Mario Circuit (Karts,Wheel) es Carrera VS en Circuito Mario (Karts,Wheel) #------------------------------------------------------------------------------ > competition.47 c.html # by Victorzer, 2018-02-06 br Consiga o melhor tempo que puder numa corrida versus em Mario Circuit. \ Você pode enviar seu recorde quantas vezes quiser! \ Apenas para Karts e Wii Wheel. # by Elektrogott, PLACEHOLDER de Hole die bestmögliche Zeit in einem Versus-Rennen auf dem Marios Piste. \ Du kannst beliebig viele Zeiten einsenden! In diesem Rennen kannst du nur Karts verwenden. Außerdem brauchst du dein Wii Wheel. en Get the best time you can in a VS Race on Mario Circuit. \ You can submit as many times as you like! \ This is a Wii Wheel and karts-only race. # by Atlas, 2017-06-19 es Obtén el mejor tiempo que puedas en una carrera VS en Circuito Mario. \ ¡Puedes enviar récords todas las veces que quieras! \ Concurso solo para Wii Wheel y karts. us A new tournament has begun. \ Race other vehicles for the fastest time! \ You can repeat this challenge as many times as you'd like! \ This is a Wii Wheel and karts-only race. #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.47 c.wii # by Victorzer, 2018-02-06 br Consiga o melhor tempo que puder \ |numa corrida versus em Mario \ |Circuit. Você pode enviar seu \ |recorde quantas vezes quiser! \ |Apenas para Karts e Wii Wheel. # by Elektrogott, PLACEHOLDER de Hole die bestmögliche Zeit in einem \ |Versus-Rennen auf dem Marios Piste. \ |Du kannst beliebig viele Zeiten \ |einsenden! In diesem Rennen kannst du \ |nur Karts verwenden. Außerdem \ |brauchst du dein Wii Wheel. # by Wiimm en Get the best time you can in \ |a VS Race on Mario Circuit. \ |You can submit as many \ |times as you like! \ |\ |Wii Wheel and Karts only! # by Atlas, 2017-06-19 es Obtén el mejor tiempo que puedas \ |en una carrera VS en Circuito \ |Mario. ¡Puedes enviar récords \ |todas las veces que quieras! \ |Concurso solo para Wii Wheel \ |y karts. # by Wiimm us A new tournament has begun. Race\ |other vehicles for the fastest time! \ |You can repeat this challenge as \ |many times as you'd like! \ |\ |Wii Wheel and Karts only! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.47 c.letter # by Victorzer, 2018-02-06 br Consiga o melhor tempo que puder \ |numa corrida versus em Mario \ |Circuit. Você pode enviar seu \ |recorde quantas vezes quiser! \ |Apenas para Karts e Wii Wheel. # by Elektrogott, PLACEHOLDER de Hole die bestmögliche Zeit in einem \ |Versus-Rennen auf dem Marios Piste. \ |Du kannst beliebig viele Zeiten \ |einsenden! In diesem Rennen kannst du \ |nur Karts verwenden. Außerdem \ |brauchst du dein Wii Wheel. en Get the best time you can in \ |a VS Race in Mario Circuit. \ |There's something a little \ |different about this race! \ |\ |Wii Wheel and Karts only! # by Atlas, 2017-06-19 es Obtén el mejor tiempo que puedas \ |en una carrera VS en Circuito \ |Mario. ¡Puedes enviar récords \ |todas las veces que quieras! \ |Concurso solo para Wii Wheel \ |y karts. # # ?? really a letter? (long lines) # fr Bienvenue au tout premier concours \ # |Mario Kart Wii! Réalisez le meilleur \ # |temps possible en course VS sur le \ # |Circuit Mario. Vous pouvez envoyer \ # |autant de records que vous voulez! # ############################################################################### ############################################################################### > competition.48 c.title br Bolas de fogo de Dry Bowser em N64 Bowser Castle de Feuerball-Knochen-Bowser in N64 Bowsers Festung en Fire ball Dry Bowser on N64 Bowser Castle es Bolas de fuego de Bowsitos en N64 Castillo de Bowser mx Bolas de fuego de Dry Bowser en N64 Castillo de Bowser #------------------------------------------------------------------------------ > competition.48 c.html # by Victorzer, 2018-02-06 br Afronte Dry Browser num duelo em N64 Bowser's Castle! \ Tome cuidado com seu malvado hálito de fogo e chegue até o final \ da pista. Apenas para Karts. de Fordere Knochen-Bowser auf dem Kurs Bowsers Festung (N64) \ zu einem rasanten Versus-Rennen heraus! \ Aber hüte dich vor seinem üblen Feueratem! # by Atlas, 2017-06-19 es Reta a Bowsitos a una Carrera VS de uno contra uno en \ N64 Castillo de Bowser. ¡Que su malvado aliento de fuego \ no te impida alcanzar tu objetivo! fr Affrontez Bowser Skelet en duel sur son propre terrain: \ le Château de Bowser N64! \ Prenez garde à son souffle enflammé et foncez vers l’arrivée! us Challenge Dry Bowser to a one-on-one race in N64 Bowser's Castle! \ Watch out for his wicked fire breath and go for the goal \ in this tournament. #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.48 c.wii # by Victorzer, 2018-02-06 br Afronte Dry Browser num duelo \ |em N64 Bowser's Castle! \ |Tome cuidado com seu malvado \ |hálito de fogo e chegue até o \ |final da pista. Apenas para Karts. de Fordere Knochen-Bowser auf dem \ |Kurs Bowsers Festung (N64) zu \ |einem rasanten Versus-Rennen \ |heraus! Aber hüte dich vor seinem \ |üblen Feueratem! # by Atlas, 2017-06-19 es Reta a Bowsitos a una Carrera VS \ |de uno contra uno en N64 Castillo \ |de Bowser. ¡Que su malvado aliento \ |de fuego no te impida alcanzar \ |tu objetivo! us Challenge Dry Bowser to a one-on-one \ |race in N64 Bowser's Castle! Watch out \ |for his wicked fire breath and go \ |for the goal in this tournament. #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.48 c.letter # by Victorzer, 2018-02-06 br Afronte Dry Browser num duelo \ |em N64 Bowser's Castle! \ |Tome cuidado com seu malvado \ |hálito de fogo e chegue até o \ |final da pista. Apenas para Karts. # copy of c.wii, PLACEHOLDER de Fordere Knochen-Bowser auf dem \ |Kurs Bowsers Festung (N64) zu \ |einem rasanten Versus-Rennen \ |heraus! Aber hüte dich vor seinem \ |üblen Feueratem! # by Atlas, 2017-06-19 es Reta a Bowsitos a una Carrera VS \ |de uno contra uno en N64 Castillo \ |de Bowser. ¡Que su malvado aliento \ |de fuego no te impida alcanzar \ |tu objetivo! fr Affrontez Bowser Skelet en duel sur \ |son propre terrain: le Château de \ |Bowser N64! Prenez garde à son \ |souffle enflammé et foncez vers \ |l’arrivée! \ us Challenge Dry Bowser to a \ |one-on-one race in N64 Bowser's Castle! \ |\ |Watch out for his wicked fire breath \ |and go for the goal! #------------------------------------------------------------------------------ # ############################################################################### ############################################################################### > competition.101 c.title br Goombas à solta [criado por Sucht93a] de Goombas auf freiem Fuß [erstellt von Sucht93a] en Goombas on the loose [created by Sucht93a] es Goombas a granel [creado por Sucht93a] mx Goombas por montones [creado por Sucht93a] #------------------------------------------------------------------------------ > competition.101 c.html # by Victorzer, 2018-02-06 br Esta competição está acontecendo em uma parte de Daisy Circuit. \ Você precisará derrotar vários Goombas usando cascas verdes. \ Mas cuidado! Nem todos eles tem o mesmo tamanho, portanto, \ alguns serão mais difíceis de derrotar. de Auf Daisys Piste gibt es viele kleine und große Goombas. \ Sie alle müssen mit grünen Panzern abgeschossen werden. \ Achtet auf die Karte! en This competition plays on a part of Daisy Circuit. \ There are many Goombas which you have to destroy using the green shells. \ The Goombas vary in size, so some may be easier to hit than others. \ Look at the map! # by Atlas, 2017-06-25 es Este concurso se realizará en una parte de Circuito Daisy. \ Tienes que derrotar a los Goombas esparcidos usando caparazones verdes. \ ¡Pero cuidado! No todos los Goombas tienen el mismo tamaño, por lo tanto, \ algunos serán más difíciles de derrotar. #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.101 c.wii # by Victorzer, 2018-02-06 br Esta competição está acontecendo em uma \ |parte de Daisy Circuit. Você precisará \ |derrotar vários Goombas usando cascas \ |verdes. Mas cuidado! Nem todos eles tem \ |o mesmo tamanho, portanto, alguns serão \ |mais difíceis de derrotar. # copy of c.html, 2017-07-15 de Auf Daisys Piste gibt es viele \ |kleine und große Goombas. Sie \ |alle müssen mit grünen Panzern \ |abgeschossen werden. \ |\ |Achtet auf die Karte! # reduced copy of c.html, 2017-07-15 en This competition plays on a part \ |of Daisy Circuit. There are many \ |Goombas which you have to \ |destroy using the green shells. \ | \ |The Goombas vary in size. \ |So look at the map! # by Atlas, 2017-06-25 es Este concurso se realizará en \ |una parte de Circuito Daisy. \ |Tienes que derrotar a los Goombas \ |esparcidos usando caparazones \ |verdes. ¡Pero cuidado! No todos \ |ellos tienen el mismo tamaño. #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.101 c.letter # by Victorzer, 2018-02-06 br Esta competição está acontecendo em uma \ |parte de Daisy Circuit. Você precisará \ |derrotar vários Goombas usando cascas \ |verdes. Mas cuidado! Nem todos eles tem \ |o mesmo tamanho, portanto, alguns serão \ |mais difíceis de derrotar. # copy of c.html, 2017-07-15 de Auf Daisys Piste gibt es viele \ |kleine und große Goombas. Sie \ |alle müssen mit grünen Panzern \ |abgeschossen werden. \ |\ |Achtet auf die Karte! # reduced copy of c.html, 2017-07-15 en This competition plays on a part \ |of Daisy Circuit. There are many \ |Goombas which you have to \ |destroy using the green shells. \ | \ |The Goombas vary in size. \ |So look at the map! # by Atlas, 2017-06-25 es Este concurso se realizará \ |en una parte de Circuito \ |Daisy. Tienes que derrotar \ |a los Goombas esparcidos \ |usando caparazones verdes. \ |¡Pero cuidado! No todos ellos \ |tienen el mismo tamaño. # ############################################################################### ############################################################################### > competition.102 c.title # 253 2017-05-10 br Corrida de trás para frente em Maple Treeway [criado por Sniki] de Blätterwald rückwärts (Bikes) [erstellt von Sniki] en Maple Treeway backwards (Bikes) [created by Sniki] es Carrera inversa en Senda del Arce [creado por Sniki] mx Carrera inversa en Camino Forestal [creado por Sniki] #------------------------------------------------------------------------------ > competition.102 c.html # by Victorzer, 2018-02-06 br Dispute uma corrida inversa em Maple Treeway. \ Você só terá cogumelos e estrelas à sua disposição! \

Apenas para motos. de Fahre ein Versus-Rennen in entgegengesetzter Richtung \ durch den Blätterwald. \ Nur Turbo-Pilze und Sterne stehen zur Verfügung. \ Außerdem musst du mit einem Bike teilnehmen. en Race a reverse VS Race on Maple Treeway. \ Only Mushrooms and Stars will appear in this race! \

Bike-only competition # by Atlas, 2017-06-19 es Disputa una carrera en sentido contrario en Senda del Arce. \ ¡Tan solo podrás obtener champiñones y estrellas en esta carrera! \

Concurso solo para motos. # by Maruish0190406, 2017-09-01 mx Disputa una carrera en sentido contrario en Camino Forestal. \ ¡Sólo habrán champiñones y estrellas en esta carrera! \

Torneo solo para motos. #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.102 c.wii # by Victorzer, 2018-02-06 br Dispute uma corrida inversa \ |em Maple Treeway. Você só \ |terá cogumelos e estrelas\ |à sua disposição! \ |\ |Apenas para motos. de Fahre ein Versus-Rennen (Retour) \ |durch den Blätterwald. \ |\ |Nur Turbo-Pilze und Sterne stehen \ |zur Verfügung. Außerdem musst \ |du mit einem Bike teilnehmen. # by Atlas, 2017-06-19 es Disputa una carrera en sentido \ |contrario en Senda del Arce. \ |¡Tan solo podrás obtener \ |champiñones y estrellas en \ |esta carrera! Concurso solo \ |para motos. # by Maruish0190406, 2017-09-01 mx Disputa una carrera en sentido \ |contrario en Camino Forestal. \ |¡Solo habrán champiñones y \ |estrellas en esta carrera! \ |Torneo solo para motos. #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.102 c.letter # by Victorzer, 2018-02-06 br Dispute uma corrida inversa \ |em Maple Treeway. Você só \ |terá cogumelos e estrelas\ |à sua disposição! \ |\ |Apenas para motos. de Fahre ein Versus-Rennen (Retour) \ |durch den Blätterwald. \ |\ |Nur Turbo-Pilze und Sterne stehen \ |zur Verfügung. Außerdem musst \ |du mit einem Bike teilnehmen. en Race a reverse VS Race \ |on Maple Treeway. \ |Only Mushrooms and Stars \ |will appear in this race! \ |\ |■ Bike-only competition ■ # by Atlas, 2017-06-19 es Disputa una carrera en sentido \ |contrario en Senda del Arce. \ |¡Tan solo podrás obtener \ |champiñones y estrellas en \ |esta carrera! Concurso solo \ |para motos. # by Maruish0190406, 2017-09-01 mx Disputa una carrera en sentido \ |contrario en Camino Forestal. \ |¡Solo habrán champiñones y \ |estrellas en esta carrera! \ |Torneo solo para motos. # ############################################################################### ############################################################################### > competition.103 c.title br Portões em DS Delfino Square [criado por Sniki] de Tore auf DS Piazzale Delfino [erstellt von Sniki] en Gates on DS Delfino Square [created by Sniki] fr Portes sur Quartier Delfino (DS) [créée par Sniki] it Cancelli su DS Borgo Delfino [creato da Sniki] es Puertas en DS Ciudad Delfino [creado por Sniki] #------------------------------------------------------------------------------ > competition.103 c.html # by Victorzer, 2018-02-06 br Neste segundo torneio criado por Sniki, você deverá passar \ pela frente e por trás da ponte de DS Delfino Square sem perder nenhum \ dos portões. Os saltos mais perigosos sobre a água te darão \ uma grande vantagem em seu tempo! de Fahre im zweiten Wettbewerb von Sniki auf dem DS Piazzale Delfino \ in Richtung Pier und wieder zurück, ohne dabei Tore auszulassen. \ Mit riskanten Sprüngen über das Wasser kommst du schneller ans Ziel! en Sniki's second competition requires you to drive towards the pier \ and back on DS Delfino Square without missing any of the gates. \ Risky jumps over the water will give you a time advantage! # by Sepalani, 2017-10-17 fr La seconde compétition de Sniki vous demandera de conduire sur la \ jetée du Quartier Delfino (DS) en ne ratant aucune porte. \ Des sauts dangereux au-dessus de l'eau vous donneront un avantage! # by francesco, 2017-10-17 it Il secondo evento speciale di Sniki vi condurrà sulla pista DS Borgo Delfino. \ Attraversa tutti i cancelli senza mancarne nessuno. \ I salti sull'acqua vi daranno un vantaggio sul tempo! # by Atlas, 2017-10-18 es En este segundo torneo creado por Sniki, deberás pasar por delante \ y por detrás del puente de DS Ciudad Delfino sin saltarte ninguna \ de las puertas. ¡Los saltos más peligrosos sobre el agua te darán \ una gran ventaja en el tiempo! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.103 c.wii # by Victorzer, 2018-02-06 br Neste segundo torneio criado por Sniki, \ |você deverá passar pela frente e por \ |trás da ponte de DS Delfino Square sem \ |perder nenhum dos portões. Os saltos \ |mais perigosos sobre a água te darão \ |uma grande vantagem em seu tempo! de Fahre im zweiten Wettbewerb von \ |Sniki auf dem DS Piazzale Delfino \ |in Richtung Pier und wieder zurück, \ |ohne dabei Tore auszulassen. \ |Mit riskanten Sprüngen über das \ |Wasser kommst du schneller ans Ziel! en Sniki's second competition \ |requires you to drive towards \ |the pier and back on DS Delfino \ |Square without missing any of the \ |gates. Risky jumps over the water \ |will give you a time advantage! fr La seconde compétition de Sniki \ |vous demandera de conduire sur \ |la jetée du Quartier Delfino (DS) \ |en ne ratant aucune porte. \ |Des sauts dangereux au-dessus de \ |l'eau vous donneront un avantage! it Il secondo evento speciale di \ |Sniki vi condurrà sulla pista \ |DS Borgo Delfino. Attraversa \ |tutti i cancelli senza mancarne \ |nessuno. I salti sull'acqua vi \ |daranno un vantaggio sul tempo! # short version by Atlas, 2017-10-18 es En este segundo torneo creado por \ |Sniki, deberás pasar por ambos \ |lados del puente de DS Ciudad \ |Delfino sin saltarte ninguna de las \ |puertas. ¡Haz saltos peligrosos \ |para tener mayor ventaja! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.103 c.letter # by Victorzer, 2018-02-06 br Neste segundo torneio criado por Sniki, \ |você deverá passar pela frente e por \ |trás da ponte de DS Delfino Square sem \ |perder nenhum dos portões. Os saltos \ |mais perigosos sobre a água te darão \ |uma grande vantagem em seu tempo! de Fahre im zweiten Wettbewerb von \ |Sniki auf dem DS Piazzale Delfino \ |in Richtung Pier und wieder zurück, \ |ohne dabei Tore auszulassen. \ |Mit riskanten Sprüngen über das \ |Wasser kommst du schneller ans Ziel! en Sniki's second competition \ |requires you to drive towards \ |the pier and back on DS Delfino \ |Square without missing any of the \ |gates. Risky jumps over the water \ |will give you a time advantage! fr La seconde compétition de Sniki \ |vous demandera de conduire sur \ |la jetée du Quartier Delfino (DS) \ |en ne ratant aucune porte. \ |Des sauts dangereux au-dessus de \ |l'eau vous donneront un avantage! it Il secondo evento speciale di \ |Sniki vi condurrà sulla pista \ |DS Borgo Delfino. Attraversa \ |tutti i cancelli senza mancarne \ |nessuno. I salti sull'acqua vi \ |daranno un vantaggio sul tempo! # short version by Atlas, 2017-10-18 es En este segundo torneo creado por \ |Sniki, deberás pasar por ambos \ |lados del puente de DS Ciudad \ |Delfino sin saltarte ninguna de las \ |puertas. ¡Haz saltos peligrosos \ |para tener mayor ventaja! # ############################################################################### ############################################################################### > competition.104 c.title br Caixas escondidas em Coconut Mall [criado por Atlas] de Versteckte Holzkisten auf der Kokos-Promenade [erstellt von Atlas] en Hidden wood boxes on Coconut Mall (Bikes) [created by Atlas] es Cajas en Centro Cocotero [creado por Atlas] #------------------------------------------------------------------------------ > competition.104 c.html # by Victorzer, 2018-01-29 br Neste torneio personalizado criado por Atlas, você deverá encontrar \ e destruir todas as 10 caixas escondidas. \ Cuidado para não se confundir com as caixas de ferro! # by Wiimm, 2018-01-20 de In diesem Wettbewerb von Atlas musst Du alle 10 Holzkisten \ finden und zerstören. \ Lass' dich nicht von den Eisenkisten irritieren! # by Atlas, 2018-01-20 en In this custom competition made by Atlas, you'll need to find and \ destroy all 10 hidden wood boxes. \ Try to not get confused by iron boxes! # by Atlas, 2018-01-20 es En este torneo personalizado creado por Atlas, deberás encontrar \ y destruir las 10 cajas escondidas. \ ¡Pero no te confundas con las de hierro! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.104 c.wii # by Victorzer, 2018-01-29 br Neste torneio personalizado \ |criado por Atlas, você deverá \ |encontrar e destruir todas as \ |10 caixas escondidas. Cuidado \ |para não se confundir com as \ |caixas de ferro! de In diesem Wettbewerb von Atlas musst \ |Du alle 10 Holzkisten finden und \ |zerstören. Lass' dich nicht von den \ |Eisenkisten irritieren! en In this custom competition made by Atlas, \ |you'll need to find and destroy all 10 \ |hidden wood boxes. \ |Try to not get confused by iron boxes! es En este torneo personalizado creado \ |por Atlas, deberás encontrar y destruir \ |las 10 cajas escondidas. \ |¡Pero no te confundas con las de hierro! #------------------------------------------------------------------------------ >> competition.104 c.letter # by Victorzer, 2018-01-29 br Neste torneio personalizado \ |criado por Atlas, você deverá \ |encontrar e destruir todas as \ |10 caixas escondidas. Cuidado \ |para não se confundir com as \ |caixas de ferro! de In diesem Wettbewerb von Atlas musst \ |Du alle 10 Holzkisten finden und \ |zerstören. Lass' dich nicht von den \ |Eisenkisten irritieren! en In this custom competition made by Atlas, \ |you'll need to find and destroy all 10 \ |hidden wood boxes. \ |Try to not get confused by iron boxes! es En este torneo personalizado creado \ |por Atlas, deberás encontrar y destruir \ |las 10 cajas escondidas. \ |¡Pero no te confundas con las de hierro! # ############################################################################### ###############################################################################